Anuncios

Significado de misreport

informar incorrectamente; dar un informe falso

Etimología y Historia de misreport

misreport(v.)

"informar incorrectamente, dar un informe falso," alrededor de 1400, de mis- (1) + report (v.). Relacionado: Misreported; misreporting.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, el verbo se utilizaba para significar "dar a conocer, contar, relatar". Proviene del francés antiguo reporter, que significa "contar, relatar; traer de vuelta, llevarse, entregar". Este, a su vez, se deriva del latín reportare, que significa "llevar de vuelta, traer de regreso", y en un sentido más figurado se usaba para "informar". En el latín medieval, se empleaba para referirse a "escribir (un informe) para informar o registrar". Se forma a partir de re-, que indica "de vuelta" (puedes ver re- para más detalles), y portare, que significa "llevar" (procedente de la raíz protoindoeuropea *per- (2) , que significa "guiar, atravesar"). A principios del siglo XV, el verbo también adquirió el significado de "presentar" (ante una autoridad, por ejemplo). La acepción de "designar a alguien como culpable de algo" apareció en 1885.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " misreport "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "misreport"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of misreport

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios