Anuncios

Significado de passport

documento que autoriza a una persona a viajar a otro país; autorización para salir o entrar en un país; documento que garantiza protección en el extranjero

Etimología y Historia de passport

passport(n.)

Alrededor de 1500, aparece la palabra passe-porte, que significa "autorización para viajar a través de un país." Proviene del francés antiguo passeport, que se traduce como "autorización para pasar por un puerto" al entrar o salir de un país, y data del siglo XV. Se forma a partir de passe, que es el imperativo del verbo passer, es decir, "pasar" (puedes consultar pass (v.)), y port, que significa "puerto" (ve port (n.1)). Aunque el significado original ha caído en desuso, la acepción moderna, que se refiere a un "documento emitido por la autoridad civil competente que otorga permiso a la persona nombrada en él para viajar dentro o fuera de un país, o que autentica su derecho a recibir protección en el extranjero," surge en la década de 1540. En sus primeros usos, a menudo se centraba principalmente en el derecho de una persona a abandonar su país.

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIII, se utilizaba passen (en su forma transitiva) para expresar "pasar junto a algo" o "cruzar". Esta palabra proviene del francés antiguo passer, que significa "pasar" y data del siglo XI. A su vez, se origina en el latín vulgar *passare, que se traduce como "caminar, pasar" (de ahí también el español pasar y el italiano passare). Este término latino proviene de passus, que significa "paso" o "zancada", y está relacionado con la raíz indoeuropea *pete-, que significa "extenderse".

El uso intransitivo, que implica "continuar, avanzar o abrirse camino", se documenta desde alrededor del año 1300. La acepción figurada de "experimentar" o "sufrir" algo (como en pass the time, que significa "pasar el tiempo") aparece a finales del siglo XIV. La expresión "aprobar un examen" se registra a principios del siglo XV. La idea de "rechazar hacer algo" se atestigua desde 1869, inicialmente en el contexto de juegos de cartas (como el euchre). En deportes como el fútbol, hockey o baloncesto, el significado de "pasar la pelota o el puck a otro jugador" se documenta alrededor de 1865. Otras formas relacionadas son Passed y passing.

El sentido de "ser percibido como algo que no se es" (especialmente en un contexto racial) surge en 1935, derivado de la expresión pass oneself off (as), que ya se usaba en 1809. La acepción general de "ser aceptado como equivalente" se registra en la década de 1590. La expresión Pass up, que significa "rechazar o declinar", se documenta desde 1896. Por su parte, Pass the buck data de 1865 y se dice que es jerga del póker, haciendo referencia al cuchillo con mango de cuerno que se pasaba para indicar de quién era el turno de repartir. La frase Pass the hat, que significa "recaudar fondos", se utiliza desde 1762. Finalmente, Pass-fail como método de calificación se documenta en 1955 en inglés americano.

"una bahía, ensenada, entrada o receso de un gran cuerpo de agua donde las embarcaciones pueden cargar y descargar y encontrar refugio de las tormentas; un puerto, ya sea natural o artificial," del inglés antiguo port "un puerto, bahía, un lugar donde hay un constante flujo de embarcaciones para cargar y descargar;" también "una ciudad, pueblo comercial, ciudad," reforzado por el francés antiguo port "puerto, bahía; paso de montaña." Tanto la palabra en inglés antiguo como la francesa provienen del latín portus "un puerto, bahía," en sentido figurado "refugio, lugar de asilo" (en latín antiguo también "una casa;" en latín tardío también "un almacén"), originalmente "una entrada, un paso," similar a porta "una puerta de ciudad, una puerta, una entrada" (del protoindoeuropeo *prtu- "un paso, un pasaje," forma sufijada de la raíz *per- (2) "conducir, atravesar").

[I]in law, a place where persons and merchandise are allowed to pass into and out of the realm and at which customs officers are stationed for the purpose of inspecting or appraising imported goods. In this sense a port may exist on the frontier, where the foreign communication is by land. [Century Dictionary]
[I]en ley, un lugar donde se permite el paso de personas y mercancías dentro y fuera del reino y donde los funcionarios de aduanas están apostados para inspeccionar o tasar los bienes importados. En este sentido, un puerto puede existir en la frontera, donde la comunicación extranjera es terrestre. [Century Dictionary]

El sentido figurado "lugar, posición o condición de refugio" se atestigua en inglés desde principios del siglo XV; la frase any port in a storm, que indica "cualquier refugio es bienvenido en la adversidad," aparece en 1749. Un port of call (1810) es un lugar que una embarcación visita según un horario establecido durante su viaje. El verbo que significa "llevar o traer a un puerto" surge en la década de 1610.

Anuncios

Tendencias de " passport "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "passport"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of passport

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "passport"
Anuncios