Anuncios

Significado de pickpocket

ladrón de bolsillos; persona que roba en la calle; delincuente que sustrae objetos de los bolsillos ajenos

Etimología y Historia de pickpocket

pickpocket(n.)

también pick-pocket, "aquél que roba de los bolsillos ajenos," década de 1590, de pick (v.) + pocket (n.). Anteriormente era pick-purse (finales del siglo XIV). Como verbo desde la década de 1670.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIII, picken significaba "picar"; alrededor del año 1300, piken se usaba para "trabajar con un pico, desenterrar," probablemente representando una fusión del inglés antiguo *pician que significa "pinchar," (sugerido por picung "una perforación, un pinchazo," una glosa del siglo VIII sobre el latín stigmata) con el nórdico antiguo pikka que significa "pinchar, picar," ambas provenientes de una raíz germánica (también fuente del medio holandés picken y del alemán picken que significan "elegir, picar"). Quizás sean imitativas. También es posible la influencia del francés medio piquer que significa "pinchar, picar" (ver pike (n.1)), aunque generalmente no se considera que esa palabra francesa sea la fuente del inglés. Relacionado: Picked; picking.

El significado de "arrancar con la mano o los dedos, recolectar, romper, recoger" (frutas, etc.) aparece a principios del siglo XIV; el de "pinchar o perforar con un instrumento puntiagudo" también se registra desde principios del siglo XIV. La acepción de "elegir, examinar cuidadosamente en busca de material valioso" surge a finales del siglo XIV, derivada del significado anterior de "arrancar con los dedos." La connotación de "robar, saquear" (alrededor del año 1300) se suavizó hacia "robar cosas pequeñas, hurtar o pilferar" a finales del siglo XIV. El sentido de "comer con pequeños bocados" data de la década de 1580.

En el contexto de cerraduras, etc., "sondear o penetrar con una herramienta puntiaguda" se documenta a principios del siglo XV. La acepción de "tocar (un banjo, etc.) con los dedos" se registra desde 1860. La expresión pick a quarrel, fight, etc. (buscar pelea, pelear, etc.) surge a mediados del siglo XV; pick at "molestar con críticas repetidas" se documenta desde la década de 1670. La frase pick on "señalar para atención negativa" aparece a finales del siglo XIV. También se puede consultar pick up.

La expresión pick off "disparar uno por uno" se registra desde 1810; en el contexto del béisbol, el sentido de un lanzador o receptor que "saca a un corredor atrapado fuera de base" es de 1939. La frase pick and choose "seleccionar cuidadosamente" data de la década de 1660 (choose and pick se atestigua desde alrededor de 1400). La expresión pick (one's) nose (meterse la nariz) aparece a mediados del siglo XV.

A mediados del siglo XIV, aparece pokete, que significa "bolsa o saco pequeño, un monedero." Proviene del anglo-francés pokete (siglo XIII), que es un diminutivo del antiguo francés del norte poque, que también significa "bolsa" (en antiguo francés se decía pouche). Su origen se relaciona con una raíz germánica similar al franco *pokka, que también significa "bolsa," y se remonta al protogermánico *puk- (puedes ver más en poke (n.1)).

Con el tiempo, el término adquirió un significado más específico: "bolsillo pequeño que se lleva en el cuerpo, especialmente uno cosido a la ropa," que data de principios del siglo XV. En 1754, se empezó a usar para referirse a "uno de los pequeños bolsillos o redes en las esquinas y lados de algunas mesas de billar." En el ámbito minero, se documenta el uso de "cavidad en el suelo llena de mineral" desde 1850. En el contexto militar, se usó a partir de 1918 para describir "una zona controlada por tropas casi rodeadas por el enemigo." Finalmente, el sentido más general de "área pequeña que se diferencia de su entorno" (1926) parece haber surgido a partir del uso militar.

Figurativamente, a partir de 1717 se empezó a usar para referirse a "el dinero de alguien," imaginando que se guarda en un bolsillo. De ahí surgió la expresión out of pocket, que significa "gastar o perder dinero" (de la década de 1690). Además, Pope Pokett (finales del siglo XV) se usaba de manera figurativa para criticar a la Iglesia por su avaricia y corrupción.

También dare devil, 1684, "persona que actúa con temeridad," y en sus primeros usos especialmente "aquella que es descuidada en cuestiones de moralidad religiosa," proveniente de dare (verbo) + devil (sustantivo). La idea es la de "quien desafía al diablo." Para entender su formación, se puede comparar con scarecrow, killjoy, dreadnought, pickpocket (sustantivo), cut-throat, y también fear-babe, una palabra del siglo XVI que significa "algo que asusta a los niños;" kill-devil "ron de mala calidad," sell-soul "quien vende su alma" (década de 1670); el apellido Turnbull.

Como adjetivo, "característico de un daredevil, temerario," ya en 1832. Relacionado: Daredevilism; daredeviltry.

    Anuncios

    Tendencias de " pickpocket "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "pickpocket"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of pickpocket

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "pickpocket"
    Anuncios