Anuncios

Significado de porringer

plato hondo; recipiente para gachas; tazón

Etimología y Historia de porringer

porringer(n.)

"un plato hondo; un pequeño recipiente más profundo que un plato, generalmente con lados verticales, un fondo casi plano y una o dos asas," a finales del siglo XV, alteración de potynger, potager "plato pequeño para guisos," del inglés medio potage (ver pottage) por el mismo proceso de cambios que dio lugar a porridge; y con un n no etimológico hacia la década de 1530 (comparar con passenger).

Entradas relacionadas

mediados del siglo XIV, passager "un transeúnte; un viajero," del francés antiguo passagier, passageor "viajero, transeúnte" (francés moderno passager), uso sustantivo de passagier (adj.) "pasajero, efímero, viajero," de passage "paso de montaña, paso" (siglo XI), de passer "pasar," del latín vulgar *passare "dar un paso, caminar, pasar," del latín passus "paso, zancada" (de la raíz PIE *pete- "extenderse").

And in this I resemble the Lappwing, who fearing hir young ones to be destroyed by passengers, flyeth with a false cry farre from their nestes, making those that looke for them seeke where they are not .... [John Lyly, "Euphues and His England," 1580]
Y en esto me asemejo al Pájaro Lappwing, que temiendo que sus jóvenes sean destruidos por los pasajeros, vuela con un grito falso lejos de sus nidos, haciendo que aquellos que los buscan busquen donde no están .... [John Lyly, "Euphues and His England," 1580]

La -n- se añadió a principios del siglo XV (comparar messenger, harbinger, scavenger, porringer). El sentido más antiguo ahora es obsoleto; el significado "uno que viaja en un vehículo o embarcación pública," especialmente a cambio de una tarifa, está atestiguado desde la década de 1510; de ahí, en el uso moderno, "uno que viaja en un vehículo privado conducido por otro." El passenger-car del ferrocarril está atestiguado desde 1832. La passenger-pigeon norteamericana fue llamada así desde 1802 por sus extensas andanzas en busca de alimento; se han extinguido desde 1914.

En la década de 1530, porage se refería a una "sopa espesa de verduras hervidas en agua, con o sin carne," una variación de pottage. Esto podría haber sido influenciado por el inglés medio porray o porreie, que significaban "caldo de puerro," y que provenían del francés antiguo poree, es decir, "sopa de puerro." Esta última palabra se originó en el latín vulgar *porrata, derivada del latín porrum, que significa "puerro." Otra posibilidad es que la palabra moderna sea una corrupción del propio porray, influenciada por pottage.

 La ortografía con -idge se documenta desde alrededor de 1600. El significado de "comida hecha al remover lentamente harina o harina de avena, guisantes, etc. en agua o leche hirviendo hasta formar una masa espesa" aparece en la década de 1640, primero en Escocia.

"sopa, caldo de carne," alrededor de 1200, potage, "guiso espeso o sopa," literalmente "comida preparada en una olla, aquello que se pone en una olla," del francés antiguo potage "sopa de verduras, comida cocinada en una olla," de pot "olla" (ver pot (n.1)). La ortografía con doble -t- es del principio del siglo XV; la ortografía posterior con una sola -t- es un préstamo posterior (ver potage).

    Anuncios

    Tendencias de " porringer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "porringer"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of porringer

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "porringer"
    Anuncios