¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Significado de rash
Etimología y Historia de rash
rash(adj.)
Desde finales del siglo XIV, la palabra se usaba para describir a alguien "ágil, rápido, enérgico" (ya en el siglo XIV como apellido). Es un término escocés y del norte de Inglaterra, que podría haber sobrevivido del inglés antiguo -ræsc (como en ligræsc, que significa "destello de relámpago") o de alguno de sus cognados germánicos, proveniente del protogermánico *raskuz. Este mismo origen también dio lugar al bajo alemán medio rasch, al medio neerlandés rasc ("rápido, veloz"), al alemán rasch ("rápido, veloz") y al danés rask ("vivaz, rápido"). Se relaciona con el inglés antiguo horsc, que significa "inteligente, perspicaz".
Los significados originales en inglés han caído en desuso. La acepción de "temerario, impulsivo, desconsiderado con las consecuencias, apresurado en decisiones o acciones" se documenta a partir de alrededor de 1500. Términos relacionados incluyen Rashly (temerariamente) y rashness (temeridad).
Rashness has the vigor of the Anglo-Saxon, temerity the selectness and dignity of the Latin. Temerity implies personal danger, physical or other .... Rashness is broader in this respect. Rashness goes by the feelings without the judgment ; temerity rather disregards the judgment. Temerity refers rather to the disposition, rashness to the conduct. [Century Dictionary]
Rashness tiene la energía del anglosajón, temerity la selectividad y dignidad del latín. Temerity sugiere peligro personal, físico u otro... Rashness es más amplia en este sentido. Rashness se guía por los sentimientos sin juicio; temerity más bien ignora el juicio. Temerity se refiere más a la disposición, rashness a la conducta. [Century Dictionary]
rash(n.)
"erupción de pequeñas manchas rojas en la piel," 1709, quizás del francés rache "una llaga" (francés antiguo rasche "erupción, costra"), del latín vulgar *rasicare "raspar" (también fuente del provenzal antiguo rascar, español rascar "raspar, rasguñar," italiano raschina "picazón"), una variante del latín clásico rasitare, del latín rasus "raspado," participio pasado de radere "raspar" (ver raze (v.)). La idea conectiva sería la de picazón. El sentido figurado de "cualquier brote o proliferación repentina" se registra en 1820.
Entradas relacionadas
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Tendencias de " rash "
Compartir "rash"
Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rash
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.