Anuncios

Significado de sanitize

desinfectar; sanear; limpiar

Etimología y Historia de sanitize

sanitize(v.)

El término se acuñó en 1836, implicando un nuevo significado en sanitizing, a partir de la raíz de sanitary y el sufijo -ize. Su uso figurado, que significa "hacer más aceptable al eliminar elementos objectionables", apareció en 1934, asociado a la N.R.A. de Roosevelt. También se relaciona con Sanitized. Además, se usaba sanify, que significa "hacer saludable, mejorar las condiciones sanitarias" (1836).

Entradas relacionadas

En 1823, se utilizó el término para referirse a todo lo relacionado con la salud o la higiene, proveniente del francés sanitaire (1812) y del latín sanitas, que significa "salud", derivado de sanus, que se traduce como "saludable" o "sano" (puedes ver más en sane). En el contexto de los dispositivos menstruales, el término comenzó a usarse en 1881 (como en sanitary towel), mientras que sanitary napkin apareció en 1885 y para 1895 ya era un término publicitario para el producto.

En la historia de Estados Unidos, la Sanitary Commission, establecida por el Secretario de Guerra en 1861, brindó ayuda a los soldados y supervisó el alojamiento y los hospitales militares. El término Sanitarian se documenta desde 1859 para describir a alguien que promueve o está versado en medidas o reformas sanitarias; de manera similar, sanitarist también se usó en ese sentido desde 1859.

"desinfectante, agente de saneamiento," 1950, sustantivo agente formado a partir de sanitize.

El elemento formador de palabras de origen griego que se usa para crear verbos, en inglés medio -isen, proviene del francés antiguo -iser/-izer, del latín tardío -izare, y del griego -izein. Este elemento se añade a sustantivos o adjetivos para indicar la acción relacionada con ellos.

La variación entre -ize y -ise comenzó en el francés antiguo y el inglés medio, posiblemente influenciada por algunas palabras (como surprise, que se explicará más adelante) donde la terminación es francesa o latina, no griega. Con el renacimiento clásico, el inglés volvió en parte a la ortografía griega correcta -z- a finales del siglo XVI. Sin embargo, la edición de 1694 del diccionario de la Academia Francesa, que es la referencia en francés, estandarizó las ortografías como -s-, lo que a su vez influyó en el inglés.

En Gran Bretaña, a pesar de la oposición (al menos en el pasado) del Diccionario de Oxford, la Encyclopaedia Britannica, el Times de Londres y Fowler, -ise sigue siendo la forma más común. Fowler sugiere que esto se debe a que es más fácil recordar la corta lista de palabras comunes que no provienen del griego y que deben escribirse con -s- (como advertise, devise, surprise). En cambio, el inglés americano siempre ha preferido -ize. Esta variación ortográfica afecta a unas 200 palabras en inglés.

    Anuncios

    Tendencias de " sanitize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sanitize"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sanitize

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sanitize"
    Anuncios