Anuncios

Significado de slack-jawed

boca abierta; atónito; estúpido

Etimología y Historia de slack-jawed

slack-jawed(adj.)

En 1882, se usó para describir a alguien "demasiado hablador". Proviene de slack-jaw (sustantivo), que significa "lenguaje impertinente" y data de 1797. Esta expresión se forma a partir de slack (adjetivo) y el uso coloquial de jaw, que se refiere a "charlas groseras o clamores abusivos" y se documenta desde 1748 (puedes ver jaw (sustantivo) para más detalles). La acepción que indica estar "boca abierta y sin palabras" por asombro o estupor aparece en 1905, manteniendo un sentido más literal de jaw (sustantivo). Para más ejemplos de compuestos similares, consulta slack (adjetivo).

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, jowe, joue, "los huesos de la boca". Es una palabra con una etimología complicada [OED]. Probablemente proviene del francés antiguo joue "mejilla", que originalmente era jode, del galorromance *gauta o directamente del galo *gabata, aunque hay problemas fonéticos. Otra posibilidad es que sea una variante de palabras germánicas relacionadas con chew (ver). También se puede comparar con los dos sustantivos jowl. Reemplazó al inglés antiguo ceace, ceafl. El uso de jaws como "parte que sostiene y agarra un aparato" data de mediados del siglo XV. En un sentido figurado, relacionado con el tiempo, la muerte, la derrota, etc., se utiliza desde la década de 1560.

En inglés medio, slak se usaba para describir a personas como "indolentes, perezosas", y desde alrededor de 1300 también para cosas o partes, refiriéndose a algo "suelo, no apretado o tenso". Proviene del inglés antiguo slæc, que significa "remiso, laxo, caracterizado por la falta de energía, lento, indolente, lánguido; despacio en movimiento, gentil, fácil". Su raíz se encuentra en el protogermánico *slakas, que también dio lugar al antiguo sajón slak, al nórdico antiguo slakr y al alto alemán antiguo slah, todos con el significado de "flojo". En neerlandés medio, lac significaba "falta, defecto". Todo esto proviene de la raíz indoeuropea *sleg-, que significa "ser flojo, estar languideciendo" (de la cual languid es un cognado).

Como adverbio, comenzó a usarse a finales del siglo XIV. El término Slack-key se refiere a afinaciones de guitarra con cuerdas más sueltas y se traduce del hawaiano ki ho'alu (1975). Slack water (sustantivo) apareció en 1769 para describir el "momento en que la marea (alta o baja) no está fluyendo" (la forma slake-water se usaba desde la década de 1570); y desde 1836 se utilizó para referirse a "la parte de un río detrás de una presa", especialmente en inglés americano.

Antiguamente, era común encontrarlo en compuestos despectivos como slack-jawed (consulta la entrada), y slack-handed, que significa "remiso, negligente" (década de 1670). Slack-baked, que se traduce como "cocido de manera imperfecta, medio cocido", data de 1823 y se usó de forma figurada a partir de 1840. En el siglo XVII también existía slack-hammed. La expresión Slack and slow era una pareja aliterativa en inglés medio.

    Anuncios

    Tendencias de " slack-jawed "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "slack-jawed"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of slack-jawed

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "slack-jawed"
    Anuncios