Anuncios

Significado de spark

chispa; destello; brote

Etimología y Historia de spark

spark(n.)

En inglés medio sparke, proveniente del inglés antiguo spearca, que significa "partícula brillante o ardiente que se desprende" de la madera quemándose, hierro caliente, etc. Su raíz se encuentra en el protogermánico *spark-, que también dio lugar al bajo alemán medio sparke, al neerlandés medio spranke, aunque no se encuentra en otras lenguas germánicas.

Como "destello de luz," se documenta en la década de 1540. El francés antiguo esparque proviene del germánico. En inglés antiguo, se usaba de manera figurada, especialmente para referirse a algo que inicia un fuego, así como para describir "una pequeña huella." Desde finales del siglo XIV, se empleó para denotar "principio vital o animador en la vida humana"; la expresión spark of life, que significa "traza de vitalidad," aparece a mediados del siglo XV.

El uso coloquial que significa "un galán, un beau ostentoso, un juerguista" (alrededor de 1600) podría ser figurado, pero también podría derivar del nórdico antiguo sparkr, que significa "vivaz." Anteriormente, se usaba para referirse a una mujer de gran belleza, elegancia o ingenio (década de 1570).

El sentido eléctrico, que describe "destello o rayo de luz producido por una descarga entre dos conductores cercanos," data de 1748. El término para el motor eléctrico spark plug se registra en 1902 (mientras que sparking plug es de 1899). La acepción figurada que significa "quien inicia o es una fuerza impulsora en alguna actividad" aparece en 1941. Sparks como apodo coloquial para cualquier persona que trabaje con equipos eléctricos se documenta en 1919.

spark(v.)

Alrededor de 1200, sparken, que significa "emitir chispas" (intransitivo), proviene de spark (sustantivo). En inglés antiguo se usaba spearcian, y en medio holandés había sparken. La palabra moderna en inglés podría haberse adaptado del holandés.

El significado "brillar, centellear" aparece alrededor de 1300. El sentido transitivo de "afectar con una chispa eléctrica" es de 1889. El significado figurado de "estimular, desencadenar" se atestigua desde 1912. La acepción de "hacer la corte, coquetear" proviene del uso secundario del sustantivo en el siglo XVII. Relacionado: Sparked; sparking.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, sparklen se usaba para describir algo que brilla o emite destellos como si estuviera lanzando chispas; era una forma verbal frecuente de sparke (consulta spark (v.)), con el sufijo -el (2). La acepción de "brillar, centellear, destellar" apareció a mediados del siglo XIV. La idea de "ser brillante o animado en la escritura o conversación" se registró en la década de 1690, y el uso para referirse a los ojos se documentó alrededor de 1700. Relacionado: Sparkled; sparkling. Se puede comparar con el inglés medio sprankle, que significaba "emitir chispas" (finales del siglo XIV).

"una alegre diversión, una borrachera ruidosa," 1804, jerga o coloquial, el más temprano en obras del dialecto escocés, una palabra de origen incierto. Quizás [Barnhart] una alteración del francés esprit "ingenio vivaz" (ver esprit), aunque los usos tempranos sugieren que la pronunciación original era como spray. Según Klein, el irlandés spre parece ser una palabra prestada del nórdico antiguo sprakr. Watkins propone un posible origen como una alteración del escocés spreath "raíd de ganado," del gaélico sprédh, spré, "ganado; riqueza," del irlandés medio preit, preid, "botín," en última instancia del latín praeda "saqueo, botín" (ver prey (n.)).

Anatoly Liberman (entrada de blog 13 de diciembre de 2023) no objeta un origen celta, pero señala el similar "skeleton" en spree, spark, sprinkle, latín spargo (ver sparse), y sugiere que "el grupo sonoro spr parece haber sugerido a los hablantes la idea de crecimiento espontáneo y no regulado."

The splore is a frolic, a merry meeting. In the slang language of the inhabitants of St Giles's, in London, it is called a spree or a go. [Note in "Select Scottish Songs, Ancient and Modern," vol. II, London, 1810]
El splore es una diversión, una reunión alegre. En el lenguaje jerga de los habitantes de St Giles's, en Londres, se llama un spree o un go. [Nota en "Select Scottish Songs, Ancient and Modern," vol. II, Londres, 1810]

En la comedia de Foote "The Maid of Bath" (1794) la palabra aparece como una pronunciación del dialecto escocés de spry: " 'Cuando me casé con Sir Launcelot Coldstream, era en siek una spree lass como yoursel; y el baronet bordeando su gran climaterio;' " etc.

    Anuncios

    Tendencias de " spark "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "spark"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spark

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios