Anuncios

Significado de standard

norma; estándar; bandera

Etimología y Historia de standard

standard(n.1)

A mediados del siglo XII, se usaba para referirse a una "bandera distintiva u otro objeto conspicuo exhibido desde una posición en batalla para servir como punto de reunión para una fuerza militar." Proviene de una forma abreviada del francés antiguo estandart, que significa "estandarte militar, bandera" (en anglo-francés estandard), y en parte del latín medieval standardum.

Según Barnhart, Watkins y otros, probablemente deriva del franco *standhard, que se traduce literalmente como "mantente firme" o "resiste," un compuesto de palabras francas no registradas que son afines a stand (verbo) y hard (adjetivo). Se habría llamado así porque la bandera estaba fijada a un palo o lanza y se clavaba en el suelo para mantenerse erguida.

La otra teoría [OED, etc.] considera esto como una etimología popular y conecta la palabra francesa antigua con estendre, que significa "estirar" o "extender," proveniente del latín extendere (ver extend).

Algunos significados (como "palo erguido," a mediados del siglo XV) parecen estar influenciados por, si no derivados de, stand (verbo). En inglés medio se usaba para una variedad más amplia de cosas que se mantenían o estaban erguidas: un palo, un tocón alto, un candelabro, una torre.

Las palabras afines en otros idiomas germánicos modernos también provienen del francés o italiano. Standard-bearer en el sentido figurado aparece en la década de 1560 (el sentido literal es de mediados del siglo XV).

standard(adj.)

"sirviendo como un estándar," por la década de 1620, quizás mediados del siglo XV, de standard (sustantivo 2). Anteriormente significaba "estacionario" (principios del siglo XV), "erguido" (década de 1530). Standard-bred (adjetivo), "criado hasta un estándar de excelencia acordado" es de 1878, generalmente referido a caballos pero originalmente a aves. Standard time (1870) es el que se basa en el meridiano local en referencia a Greenwich.

standard(n.2)

"peso, medida o instrumento por el cual se determina la precisión de otros," a finales del siglo XIV, aparentemente un uso particular de standard (sustantivo 1) "estandarte militar, bandera," aunque la evolución del significado es "algo oscura" [OED].

Los pesos y medidas estándar oficiales se establecían por orden real y se conocían desde el siglo XIV como the king's standard, por lo que quizás el uso sea metafórico, con el estándar real representando la autoridad real en cuestiones como la fijación de pesos y medidas.

O, según el [Century Dictionary], la palabra podría venir directamente del sentido de bandera de batalla y la idea podría ser "aquello a lo que uno se dirige" o "aquello que se establece."

Especialmente en referencia a la proporción de metal precioso en la moneda, tal como la establecía la autoridad (mediados del siglo XV). De ahí el significado de "ejemplo autoritario o reconocido de calidad o corrección" (finales del siglo XV).

El significado de "regla, principio o medio de juicio" es de la década de 1560. El de "nivel definido de logro" se atestigua desde 1711 (como en standard of living, que es de 1903).

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, se usaba el término en inglés para referirse a "valorar, evaluar," y provenía del anglo-francés estendre (finales del siglo XIII) y del francés antiguo estendre, que significaba "estirar, extender, aumentar." Este verbo era tanto transitivo como intransitivo (en francés moderno, étendre). Su raíz se encuentra en el latín extendere, que también significaba "estirar, extender, propagar; aumentar, agrandar, prolongar, continuar." Este término se descompone en ex, que significa "fuera" (puedes ver ex- para más detalles), y tendere, que se traduce como "estirar." Esta última proviene de la raíz protoindoeuropea *ten-, que también significa "estirar."

El significado original en inglés ha caído en desuso. A finales del siglo XIV, comenzó a usarse para expresar "alargar o extender en el tiempo," y también para "enderezar" (un brazo, ala, etc.). La acepción de "hacer más largo y/o más ancho en el espacio" apareció a principios del siglo XV, al igual que el sentido intransitivo de "cubrir un área, tener cierta extensión en el espacio." La connotación de "expandirse, crecer distendido" se registró en 1753. Relacionado: Extended; extending.

Antiguo Inglés heard "sólido y firme, no blando," también, "difícil de soportar, llevado a cabo con gran esfuerzo," también, de personas, "severo, riguroso, duro, cruel," del Proto-Germánico *hardu- (fuente también del Antiguo Sajón hard, Antiguo Frisón herd, Neerlandés hard, Antiguo Nórdico harðr "duro," Antiguo Alto Alemán harto "extremadamente, muy," Alemán hart, Gótico hardus "duro"), del PIE *kortu-, forma sufijada de la raíz *kar- "duro."

El significado "difícil de hacer" es de c. 1200. Del agua, en referencia a la presencia de sales minerales, década de 1650; de consonantes, 1775. Hard of hearing preserva el sentido obsoleto del Inglés Medio de "tener dificultad para hacer algo." En el sentido de "fuerte, espirituoso, fermentado" de 1789 (como en hard cider, etc.), y este uso probablemente es el origen de ese en hard drugs (1955).

Hard facts es de 1853; hard news en periodismo es de 1918. Hard copy (en oposición a registro digital) es de 1964; hard disk es de 1978; el ordenador hard drive es de 1983. Hard rock como un estilo de música pop se llama así en 1967.

Hard times "período de pobreza" es de 1705, también más ampliamente en economía política, "período de productividad disminuida, precios en caída y confianza en declive." Hard money (1706) es moneda metálica, moneda de plata o de oro, en oposición al papel. De ahí el hard (n.) de EE. UU. del siglo XIX "uno que aboga por el uso de dinero metálico como moneda nacional" (1844). Jugar a play hard to get es de 1945. Hacer algo the hard way es de 1907.

Anuncios

Tendencias de " standard "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "standard"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of standard

Anuncios
Tendencias
Anuncios