Anuncios

Significado de waistband

cinturilla; banda para la cintura; parte de una prenda que sujeta la cintura

Etimología y Historia de waistband

waistband(n.)

"banda destinada a rodear la cintura," especialmente como parte de una prenda para mantener o mejorar la firmeza en esa área, década de 1580, de waist + band (n.1).

Entradas relacionadas

"una tira plana," también "algo que ata," inglés medio bende, del inglés antiguo bend "lazo, grillete, cadena, aquello por lo que alguien o algo está atado; cinta, adorno, diadema, corona," con significados posteriores y ortografía del nórdico antiguo band y sentidos técnicos del francés antiguo bande "tira, borde, lado" (siglo XII, francés antiguo del norte bende), todos ellos provenientes del protogermánico *bindan, de la raíz indoeuropea *bhendh- "atar."

El significado "una tira plana" (finales del siglo XIV) proviene del francés. En inglés medio, a veces se distinguía por la ortografía bande, bonde, pero con la pérdida de la -e final, las palabras se han fusionado completamente a través de la noción de "tira plana de material flexible usado para enrollar algo."

El significado "franja ancha de color, rayo de luz de color" es de finales del siglo XIV; el sentido en electrónica de "rango de frecuencias o longitudes de onda" es de 1922. La mayoría de los sentidos figurados ("compromiso legal o moral; cautiverio, encarcelamiento," etc.) han pasado a bond (sustantivo), que originalmente era una variante fonética de este band. La forma en inglés medio de la palabra se conserva en el heráldico bend (sustantivo 2) "franja diagonal ancha en un escudo de armas."

Finales del siglo XIV, waste, "parte media del cuerpo" entre el pecho y las caderas, también "parte de una prenda ajustada a la cintura, porción de una prenda que cubre la cintura" (aunque, debido a las tendencias de moda, a menudo se encuentra por encima o por debajo de ella), una palabra de origen incierto.

Según Watkins, probablemente provenga del inglés antiguo *wæst "crecimiento," y por lo tanto, "donde el cuerpo crece," del protogermánico *wahs-tu- (fuente también del inglés antiguo wæstm, nórdico antiguo vöxtr, sueco växt, alto alemán antiguo wahst "crecimiento, aumento," gótico wahstus "estatura," inglés antiguo weaxan "crecer," véase wax (ver)), del protoindoeuropeo *wegs-, forma extendida de la raíz *aug- (1) "aumentar." El Compendio del inglés medio también compara wacste (principios del siglo XIII) "cualidad de haber crecido o aumentado," que quizás provenga del inglés antiguo weaxan.

    Anuncios

    Tendencias de " waistband "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "waistband"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of waistband

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "waistband"
    Anuncios