Publicité

Étymologie et Histoire de *red-

*red-

*rēd-, racine proto-indo-européenne signifiant « gratter, rayer, ronger ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : abrade ; abrasion ; corrode ; corrosion ; erase ; erode ; erosion ; radula ; rascal ; rase ; rash (n.) « éruption de petites taches rouges sur la peau » ; raster ; rat ; raze ; razor ; rodent ; rostrum ; tabula rasa.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit radati « gratte, ronge », radanah « dent » ; le latin rodere « ronger, manger », radere « gratter » ; le gallois rhathu « gratter, polir ».

Entrées associées

« rayer ou user par frottement ; frotter ou gratter pour enlever », dans les années 1670, issu du latin abradere qui signifie « gratter ou raser », lui-même formé de ab (« de », voir ab-) et radere (« gratter », voir raze (v.)). La forme Abrase, dérivée du verbe latin, apparaît dès les années 1590. Lié : Abraded ; abrading.

Dans les années 1650, le terme désigne l'abrasionem (au nominatif abrasio), qui signifie "un grattage" en latin médiéval. C'est un nom d'action dérivé du participe passé du verbe latin abradere, qui signifie "gratter, raser." Ce verbe se compose de ab, signifiant "hors de" (voir ab-), et de radere, qui veut dire "gratter" (voir raze (v.)). À partir de 1740, le mot est utilisé pour désigner "le résultat de l'abrasion."

Publicité

Partager "*red-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *red-

Publicité
Tendances
Publicité