Publicité

Signification de derrick

grue; échafaud

Étymologie et Histoire de derrick

derrick(n.)

Vers 1600, le terme désigne "un bourreau," mais aussi "un gibet," inspiré par le nom d'un bourreau actif aux gibets de Tyburn à Londres, entre 1606 et 1608, souvent mentionné dans les pièces de théâtre de l'époque. Ce nom représente un emprunt tardif des Pays-Bas (à comparer avec le néerlandais Diederik), dérivé de l'ancien haut allemand Theodric (voir Dietrich).

En tant que "dispositif de levage pour soulever et déplacer des charges lourdes," le mot apparaît en 1727. "Il ressemble à une grue, mais se distingue par son bras, qui, à l'instar du mât de la grue, est pivoté à sa base, lui permettant d'adopter différentes inclinaisons par rapport à la verticale" [Century Dictionary]. Utilisé pour désigner la structure sur un puits de pétrole soutenant l'équipement de forage, le terme émerge en anglais américain en 1861.

Entrées associées

Nom masculin allemand, utilisé à la fois comme prénom et nom de famille, qui se traduit littéralement par "règle du peuple" (en néerlandais, Diederik). Il provient de l'ancien haut allemand Theodric, lui-même dérivé de theuda, signifiant "peuple" ou "folklore" (voir Teutonic), et de rihhi, qui signifie "règle" ou "souveraineté". Ce dernier vient du proto-germanique *rikja, qui signifie "règle" et trouve ses racines dans la racine indo-européenne *reg-, signifiant "se déplacer en ligne droite". De là, on a développé des significations comme "diriger en ligne droite", et donc "mener" ou "régner". Parmi les variantes ou les formes familières, on trouve Derrick, Dierks, Dieter, et Dirk. Pour faire un parallèle, on peut citer Theodoric. Theodoric le Grand, roi des Ostrogoths qui a régné sur l'Italie de 493 à 526, apparaît dans les contes allemands ultérieurs sous le nom de Dietrich von Bern (Verona).

nom propre masc., attesté dès 1218, probablement via l'anglo-français Jake, Jaikes, du vieux français Jacques (qui était un diminutif du latin Jacobus; voir Jacob), mais en anglais, le nom a toujours été considéré comme une forme familière de John, et certains ont soutenu qu'il s'agit d'une formation indigène. En moyen anglais, orthographié Jakke, Jacke, etc., et prononcé en deux syllabes ("Jackie").

En Angleterre, Jack est devenu un nom générique appliqué familièrement ou de manière méprisante à n'importe qui (surtout un jeune homme des classes inférieures) dès la fin du 14e siècle. Plus tard utilisé spécialement pour les marins (1650s; Jack-tar est de 1781); Jack-ashore (adj.) "buveur et de bonne humeur, dépensant sans compter" (1875) est aussi une image des marins (1840 comme titre de livre). Aux États-Unis, comme nom générique adressé à un inconnu, attesté dès 1889. Every man Jack "tout le monde" est de 1812. Voir aussi jack (n.).

Utilisé dans des personnifications masculines dès le 15e siècle; premier enregistrement de jack-of-all-trades "personne habile à tout type de travail ou d'affaires" date des années 1610 (Tom of all trades est des années 1630); Jack Frost est de 1826; Jack-nasty "un sournois ou un négligé" est de 1833 (Jack-nasty-face, un terme marin pour un marin ordinaire, est de 1788). Jack Sprat pour un homme petit et léger est des années 1560 (son opposé était Jack Weight). Jack-pudding "clown comique, bouffon" est des années 1630, traduisant l'italien Zan Salcizza, un personnage comique dans le théâtre et la littérature (voir zany). Jack-Spaniard est de 1703 comme un Espagnol, 1833 comme "un frelon" aux Antilles.

D'autres personnifications listées dans Farmer & Henley incluent jack-snip "un tailleur bâcleur," Jack-in-office "petit fonctionnaire autoritaire" (1680s), Jack-on-both-sides "un neutre," Jack-out-of-doors "un vagabond" (1630s), jack-sauce "un effronté" (1590s). Un supple-jack était un type de canne forte et souple (1748) et un jouet d'enfant, entre autres choses.

La plante américaine jack-in-the-pulpit (navet indien) est attestée dès 1833. Jack the Ripper était actif à Londres en 1888; le nom vient de la lettre "Dear Boss" prétendument écrite par lui. La forme écossaise est Jock (comparer jockey (n.)). Le couplage allitératif de Jack and Jill est du 15e siècle (Iakke and Gylle, Ienken and Iulyan). Jack Ketch pour "bourreau, exécuteur" (1670s) est dit provenir du nom d'un bourreau public à l'époque de Jacques II (comparer derrick); il était aussi utilisé comme verbe signifiant "pendre".

    Publicité

    Tendances de " derrick "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "derrick"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of derrick

    Publicité
    Tendances
    Publicité