Publicité

Étymologie et Histoire de *leig-

*leig-

La racine proto-indo-européenne signifie « attacher, lier ». 

Elle pourrait constituer tout ou partie de : alloy ; ally ; colligate ; deligate ; furl ; league (n.1) « alliance » ; legato ; liable ; liaison ; lien ; lictor ; ligand ; ligament ; ligate ; ligation ; ligature ; oblige ; rally (v.1) « rassembler » ; religion ; rely.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le latin ligare « lier » ; l'albanais lidh « je lie » ; et peut-être le bas allemand moyen lik « bande » et le haut allemand moyen geleich « joint, membre ».

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le terme désignait la "liberté relative d'un métal noble vis-à-vis des alliages ou autres impuretés." Il provient de l'anglo-français alai et de l'ancien français aloi, signifiant "alliage," dérivé de aloiier (voir alloy (v.)). Vers 1400, il a pris le sens de "métal de base allié à un métal noble." L'orthographe moderne s'est imposée à la fin du 17e siècle. En 1827, il a évolué pour désigner "toute mixture de métaux," sans référence à leur valeur.

À la fin du 13e siècle, le terme allien signifiait « unir par le mariage » (dans un sens transitif). Il provient du vieux français alier, qui se traduisait par « combiner, unir ». Ce mot dérive d'une forme différenciée de aliier, elle-même issue du latin alligare, signifiant « lier à, attacher à ». Ce verbe latin se compose de ad, qui signifie « à » (voir ad-), et de ligare, qui veut dire « lier, attacher une chose à une autre, nouer » (provenant de la racine indo-européenne *leig-, qui signifie « lier, attacher »). Au cours du 14e siècle, le sens a évolué pour désigner « former une alliance, se joindre, s'associer ». On trouve des termes connexes comme allied et allying.

Publicité

Partager "*leig-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *leig-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*leig-"
Publicité