Publicité

Signification de beteach

transmettre; enseigner; dédier

Étymologie et Histoire de beteach

beteach(v.)

En moyen anglais, on trouve le terme bitechen, qui provient de l'ancien anglais betæcan. Ce dernier signifie « confier, transmettre, délivrer » ou encore « nommer, consacrer, dédier ». Il est formé à partir de be- et de teach (verbe). Au fil du temps, sa forme et son sens ont été confondus avec ceux de betake. Le sens « transmettre, enseigner » apparaît vers 1300. Ce mot est devenu obsolète ou archaïque à partir du 16e siècle. On trouve des formes dérivées comme Betaught et beteaching.

Entrées associées

Vers 1200, le verbe « betake » signifie « remettre, confier », formé à partir de be- et take. Dès le départ, il a été confondu avec l’ancien beteach tant sur le plan de la forme que du sens. À partir de 1400, il prend son sens étymologique propre, celui de « prendre, accepter ». Son sens réflexif, « se consacrer à » ou « se diriger vers », apparaît au milieu du 15e siècle. On trouve aussi les formes liées : Betook et betaken.

Moyen anglais tēchen, du vieil anglais tæcan (passé tæhte, participe passé tæht) « montrer (transitif), indiquer, déclarer ; démontrer », aussi « donner instruction, former, assigner, diriger ; avertir ; persuader ».

Cela est reconstruit à partir du proto-germanique *taikijan « montrer » (source également du vieux haut allemand zihan, allemand zeihen « accuser », gothique ga-teihan « annoncer »), de la racine indo-européenne *deik- « montrer, indiquer ». Il est lié au vieux anglais tacen, tacn « signe, marque » (voir token). La notion est « montrer comment faire quelque chose par le biais d'informations ou d'instructions ». Lié à : Taught; teaching.

Au milieu du 14e siècle comme « diffuser » un système de croyance. Vers 1200 comme « indiquer » comment quelque chose doit se produire ; utilisé dans les années 1560 dans des menaces, « faire connaître à un coût ».

Enraged lemonade vendor (Edgar Kennedy): I'll teach you to kick me!
Chico: you don't have to teach me, I know how. [kicks him]
["Duck Soup," 1933]
Vendeur de limonade enragé (Edgar Kennedy) : Je vais t'apprendre à me frapper !
Chico : tu n'as pas à m'apprendre, je sais comment faire. [le frappe]
["Duck Soup," 1933]

Le sens habituel du vieux anglais tæcan était « montrer, déclarer, avertir, persuader » (comparé à l'allemand zeigen « montrer », de la même racine) ; tandis que le mot vieux anglais pour « enseigner, instruire, guider » était plus communément læran, source du moderne learn et lore.

Le préfixe be- est un élément de formation de mots pour les verbes et les noms dérivés de verbes, avec une signification très variée : « autour de, à propos de ; complètement, entièrement ; faire, causer, sembler ; doter de ; à, sur, pour ». Il vient de l'anglais ancien be-, qui signifiait « autour de, de tous côtés » (c'est la forme accentuée de bi, qui veut dire « par » ; pour plus de détails, voir by (prép.)). Dans certaines positions accentuées et dans quelques formations plus modernes, il a conservé la forme by- (comme dans bygones, bystander). Dans bylaw, il s'agit d'un mot différent.

En anglais ancien, ce préfixe était aussi utilisé pour former des verbes transitifs et pour créer des verbes privatifs, comme dans behead. Le sens « de tous côtés, partout » a naturellement évolué vers des usages intensifs, comme dans bespatter (« éclabousser partout », donc « éclabousser beaucoup »), besprinkle, etc. Le préfixe be- peut également avoir une fonction causative ou tout autre sens selon le besoin. Il a été très productif du 16e au 17e siècle pour former des mots utiles, dont beaucoup n'ont pas survécu, comme bethwack (« battre à plat de couture », 1550s) et betongue (« attaquer par la parole, réprimander », 1630s).

    Publicité

    Tendances de " beteach "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "beteach"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of beteach

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "beteach"
    Publicité