Publicité

Signification de brandy

eau-de-vie; spiritueux distillé à partir de vin; boisson alcoolisée

Étymologie et Histoire de brandy

brandy(n.)

"spiritueux distillés à partir d'autres liquides" (surtout du vin), années 1650, abréviation de brandy-wine (années 1620) provenant du néerlandais brandewijn signifiant "vin brûlé," plus tôt brand-wijn, ainsi nommé car il est distillé (à comparer avec le cognat allemand Branntwein et le tchèque palenka signifiant "brandy," dérivé de paliti qui veut dire "brûler"). Le ruisseau Brandywine en Pennsylvanie, lieu de la bataille de la Révolution américaine en 1777, aurait été nommé ainsi au 17e siècle par les explorateurs néerlandais en raison de la couleur de ses eaux.

In familiar use abbreviated as brandy as early as 1657; but the fuller form was retained in official use (customs tariffs, acts of parliament, etc.) down to the end of 17th c., being latterly, as the spelling shows, regarded as a compound of brandy + wine. [OED]
Dans l'usage courant, il a été abrégé en brandy dès 1657 ; cependant, la forme complète a été conservée dans les documents officiels (tarifs douaniers, actes du parlement, etc.) jusqu'à la fin du 17e siècle, étant plus tard, comme le montre l'orthographe, considérée comme un composé de brandy + wine. [OED]

Entrées associées

Dans les années 1540 (dès le début des années 1500 sous la forme alcofol), le mot désignait une « fine poudre produite par sublimation ». Il provient du latin médiéval alcohol, qui signifiait « minerai d’antimoine en poudre », lui-même issu de l’arabe al-kuhul, signifiant « khôl ». Ce terme désignait la poudre métallique fine utilisée pour assombrir les paupières, dérivant du verbe kahala, qui signifie « teindre » ou « peindre ». Le al- en arabe est l’article défini, équivalent à « le ».

Paracelse (1493-1541) a utilisé ce mot pour désigner à la fois une fine poudre et un liquide volatil. Dans les années 1670, il était employé en anglais pour désigner « toute substance sublimée, l’esprit pur de n’importe quoi », y compris les liquides.

Le sens de « composant enivrant des alcools forts » est attesté dès 1753, abréviation de alcohol of wine, qui désignait alors l’élément enivrant des boissons fermentées. Avant cela, on utilisait plutôt les termes rectified spirits ou brandy pour désigner cette substance.

En chimie organique, le mot a été étendu en 1808 pour désigner une classe de composés similaires. Une traduction de 1790 de l’« Éléments de chimie » de Lavoisier utilise d’ailleurs l’expression alkoholic gas pour parler de « la combinaison de l’alcool avec la chaleur ».

La racine proto-indo-européenne signifie "chauffer, réchauffer."

Elle pourrait constituer tout ou une partie de : brand; brandish; brandy; brimstone; brindled; forceps; Fornax; fornicate; fornication; fornix; furnace; hypothermia; thermal; thermo-; Thermopylae; Thermos.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit gharmah "chaleur;" le vieux perse Garmapada-, nom du quatrième mois, correspondant à juin/juillet, dérivé de garma- "chaleur;" le hittite war- "brûler;" l'arménien jerm "chaud;" le grec thermos "chaud;" le latin formus "chaud," fornax "four;" l'ancien irlandais fogeir "chauffé;" l'ancien anglais bærnan "enflammer."

    Publicité

    Tendances de " brandy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "brandy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of brandy

    Publicité
    Tendances
    Publicité