Publicité

Signification de hypothermia

hypothermie; baisse anormale de la température corporelle; état de refroidissement excessif

Étymologie et Histoire de hypothermia

hypothermia(n.)

En 1877, le terme a été formé en latin moderne à partir de hypo-, qui signifie "sous" (voir hypo-), et du grec therme, signifiant "chaleur" (provenant de la racine indo-européenne *gwher-, qui signifie "chauffer, réchauffer"). Il se termine par le suffixe abstrait -ia.

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie "chauffer, réchauffer."

Elle pourrait constituer tout ou une partie de : brand; brandish; brandy; brimstone; brindled; forceps; Fornax; fornicate; fornication; fornix; furnace; hypothermia; thermal; thermo-; Thermopylae; Thermos.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit gharmah "chaleur;" le vieux perse Garmapada-, nom du quatrième mois, correspondant à juin/juillet, dérivé de garma- "chaleur;" le hittite war- "brûler;" l'arménien jerm "chaud;" le grec thermos "chaud;" le latin formus "chaud," fornax "four;" l'ancien irlandais fogeir "chauffé;" l'ancien anglais bærnan "enflammer."

Le préfixe qui signifie « sous, en dessous ; moins, moins que » (en chimie, il indique une oxydation inférieure) vient du grec hypo (préposition et adverbe) signifiant « sous, en dessous ; de dessous vers le haut ; vers et sous (c'est-à-dire dans) ». Il trouve ses racines dans la racine proto-indo-européenne *upo, qui signifie « sous ».

Élément de formation de mots dans les noms de pays, de maladies et de fleurs, issu du latin et du grec -ia, une terminaison nominale. En grec, il était particulièrement utilisé pour former des noms abstraits, généralement de genre féminin. On peut le comparer à -a (1). Dans son évolution classique, ce suffixe a été transmis au français sous la forme -ie, puis est arrivé en anglais moderne sous la forme -y (comme dans familia/family), et on le retrouve aussi dans des mots comme -logy et -graphy. On peut le comparer à -cy.

Dans des mots comme paraphernalia, Mammalia, regalia, etc., il représente le -a latin ou grec (voir -a (2)). C'est un suffixe pluriel pour les noms en -ium (latin) ou -ion (grec), souvent accompagné d'un -i- pour des raisons de formation ou d'euphonie.

    Publicité

    Tendances de " hypothermia "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hypothermia"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hypothermia

    Publicité
    Tendances
    Publicité