Publicité

Signification de cleft

fissure; ouverture; séparation

Étymologie et Histoire de cleft

cleft(n.)

Dans les années 1570, le mot a évolué (sous l'influence de cleft, un nouveau participe passé faible de cleave (v.1)), à partir du moyen anglais clift, qui signifiait "fissure, déchirure, espace ou ouverture créée par la séparation" (début du 14e siècle). Ce terme provient de l'ancien anglais geclyft (adjectif) signifiant "fendu, divisé," lui-même issu du proto-germanique *kluftis (à comparer avec l'ancien haut allemand chluft, l'allemand Kluft, le danois kløft qui désignent tous "fente, fissure, écart"). Cette racine remonte à la racine indo-européenne *gleubh- qui signifie "déchirer, fendre." Dans l'anatomie du moyen anglais, le mot désignait "l'écartement des cuisses" (début du 14e siècle).

cleft(adj.)

"fendu, divisé," fin du 14e siècle, adjectif au participe passé dérivé de cleave (v.1)). Cleft palate attesté depuis 1828.

Entrées associées

« fendre, séparer ou diviser par la force », en vieil anglais cleofan, cleven, cliven « fendre, séparer » (verbe fort de classe II, passé cleaf, participe passé clofen), issu du proto-germanique *kleuban (à l'origine aussi du vieux saxon klioban, vieux norrois kljufa, danois klöve, néerlandais kloven, vieux haut allemand klioban, allemand klieben « fendre, séparer »), lui-même dérivé de la racine indo-européenne *gleubh- « déchirer, fendre ». 

La forme au passé clave apparaît chez des écrivains du Nord dès le XIVe siècle et était utilisée avec les deux verbes (voir cleave (v.2)), apparemment par analogie avec d'autres verbes forts du moyen anglais. Clave était courante jusqu'à environ 1600 et encore utilisée à l'époque de la King James Version. Une forme faible au passé cleaved pour ce verbe a également émergé au XIVe siècle, tandis que cleft est attestée plus tard. Le participe passé cloven subsiste, bien qu'il soit principalement présent dans des composés.

En vieil anglais, clif désignait "la face abrupte et rugueuse d'une masse rocheuse, un promontoire, une pente escarpée." Ce mot provient du proto-germanique *kliban, qui a donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon clif, l'ancien norrois klif, le moyen néerlandais klippe, le néerlandais klip, l'ancien haut allemand klep et l'allemand Klippe, tous signifiant "falaise, promontoire, roche escarpée." L'origine de ce mot reste incertaine.

La variante Clift est attestée depuis le 15e siècle et était courante en anglais moderne précoce. Elle pourrait résulter d'une influence ou d'une fusion avec clift, une variante de cleft (nom). Le terme Cliff-dweller apparaît en 1879 dans l'anglais américain, désignant les tribus autochtones du sud-ouest des États-Unis qui construisaient leurs habitations dans des recess naturels des falaises.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « déchirer, fendre ». 

Elle pourrait constituer tout ou partie de : cleave (v.1) « fendre, séparer ou diviser par la force » ; cleft ; clever ; clevis ; clove (n.2) « tranche d'ail » ; glyptodon ; hieroglyphic ; petroglyph.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec glyphe « une gravure », glyphein « creuser, tailler avec un couteau, graver, sculpter » ; le latin glubere « peler, éplucher, décaper » ; l'ancien haut allemand klioban, l'ancien anglais cleofan, l'ancien norrois kljufa « fendre » ; l'ancien norrois klofi, le moyen néerlandais clove « une fente ».

    Publicité

    Tendances de " cleft "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cleft"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cleft

    Publicité
    Tendances
    Publicité