Publicité

Signification de dismember

découper les membres; diviser en parties; disperser

Étymologie et Histoire de dismember

dismember(v.)

Vers 1300, dismembren, qui signifie « couper les membres », mais aussi au sens figuré « disperser, diviser en parties ou sections pour détruire l'intégrité ». Ce mot vient du vieux français desmembrer (11e siècle, en français moderne démembrer), lui-même issu du latin médiéval dismembrare, qui signifie « déchirer membre par membre ; castrer ». On le décompose en latin classique avec de, qui signifie « enlever » (voir de-), et membrum, qui veut dire « membre » (voir member). Lié à ce terme, on trouve Dismembered et dismembering.

dismember

Entrées associées

Vers 1300, le mot désigne une « partie ou organe du corps, une partie intégrante d’un corps animal ayant une fonction distincte » (au pluriel, il signifie « le corps »). Il provient du vieux français membre, qui signifie « partie, portion ; sujet, thème ; membre du corps ; membre » d’un groupe, etc. Ce terme remonte au latin membrum, signifiant « membre, partie du corps », probablement dérivé de la racine proto-indo-européenne *mems-ro, elle-même issue de *mems-, qui évoque « chair, viande ». On retrouve des mots apparentés dans d’autres langues, comme le sanskrit mamsam (« chair »), le grec meninx (« membrane »), mēros (« cuisse », la « partie charnue »), et le gothique mimz (« chair »).

Dans l’usage courant, le mot désigne « l’un des membres ou extrémités du corps ». Il est particulièrement utilisé pour « l’organe sexuel » (vers 1300, à comparer avec le latin membrum virile, mais en anglais, il s’appliquait à la fois aux femmes et aux hommes à l’origine). Le sens figuré de « toute chose comparée à une partie du corps » apparaît au 14e siècle, d’où l’idée de « composant d’un tout, partie constitutive d’une structure complexe, l’un des éléments associés d’un ensemble ».

Le sens transféré de « personne appartenant à un groupe » est attesté dès le milieu du 14e siècle. Il découle de l’idée de « personne considérée par rapport à un ensemble d’individus auquel elle appartient », en particulier celle qui a été unie à ou choisie formellement comme partie intégrante d’une association ou d’un organisme collectif. Ce sens a été renforcé, voire directement influencé, par l’usage du mot member dans la théologie chrétienne et le discours religieux à partir du milieu du 14e siècle pour désigner « un chrétien » (un « membre » de l’Église, considérée comme le « Corps du Christ »). L’acception « personne élue au parlement » apparaît au début du 15e siècle.

"act of dismembering, state of being dismembered," 1751, issu de dismember + -ment. Le nom précédent était dismembration (années 1590), aussi dismembering (fin du 14e siècle).

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

    Publicité

    Tendances de " dismember "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dismember"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dismember

    Publicité
    Tendances
    Publicité