Publicité

Signification de ensorcell

ensorceler; envoûter; fasciner

Étymologie et Histoire de ensorcell

ensorcell(v.)

On trouve aussi ensorcel, qui signifie « ensorceler », dans les années 1540. Ce terme vient du français ensorceller, lui-même issu de l’ancien français ensorceler, une dissimilation de ensorcerer, formé à partir de en- (voir en- (1)) + le verbe dérivé de sorcier, signifiant « sorcier, magicien » (voir sorcery). Liés : Ensorcelled; ensorceled.

Ce mot était rare en anglais jusqu'à ce que Richard Burton l'utilise pour The Tale of the Ensorcelled Prince, une traduction d'un des contes des Mille et Une Nuits (1885). Il avait déjà été employé dans une traduction partielle antérieure, « The Book of The Thousand Nights and One Night », réalisée par Henry Torrens en 1838, un livre que Burton connaissait et appréciait. On le trouve également, une fois, dans « Arte of English Poesie » de George Puttenham (1589), qui a été réimprimé au début du XIXe siècle. Il est possible que Torrens l'ait découvert là.

Entrées associées

vers 1300, sorcerie, "sorcellerie, magie, enchantement ; acte ou instance de sorcellerie ; État surnaturel des affaires ; œuvres apparemment magiques," du vieux français sorcerie, de sorcier "sorcier, mage," du latin médiéval sortiarius "devin par le sort ; sorcier," littéralement "celui qui influence le destin ou la fortune," du latin sors (génitif sortis) "sort, destin, fortune" (voir sort (n.)).

L’élément de formation des mots qui signifie « dans ; en », provient du français et de l’ancien français en-, lui-même issu du latin in-, signifiant « dans, en » (dérivé de la racine indo-européenne *en qui signifie « dans »). En général, il s’assimile devant les consonnes -p-, -b-, -m-, -l-, et -r-. En latin, in- est devenu en- en français, espagnol et portugais, mais est resté in- en italien.

Il est également utilisé avec des éléments d'origine native et importée pour former des verbes à partir de noms et d'adjectifs, exprimant l'idée de « mettre dans ou sur » (encircle), mais aussi celle de « faire devenir, transformer en » (endear), et il peut servir d'intensificateur (enclose). Les variantes orthographiques en français, qui ont été reprises en moyen anglais, expliquent des parallèles comme ensure/insure. La plupart des mots anglais commençant par en- ont à un moment donné eu une variante en in-, et vice versa.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « s'aligner ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : assert, assertion, assort, consort, desert (verbe) « abandonner son poste », desertion, dissertation, ensorcell, exert, exsert, insert, seriatim, seriation, series, sermon, serried, sorcerer, sorcery, sort.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit sarat- « fil », le grec eirein « attacher ensemble en rangs », le latin serere « unir, lier ensemble », series « rang, chaîne, série, succession » ; le gothique sarwa (au pluriel) « armure, armes » ; l'ancien norrois sörve « collier de perles enfilées » ; l'ancien irlandais sernaid « il unit » ; le gallois ystret « un rang ».

    Publicité

    Tendances de " ensorcell "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ensorcell"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ensorcell

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "ensorcell"
    Publicité