Publicité

Signification de flitty

volage; léger; instable

Étymologie et Histoire de flitty

flitty(adj.)

Dans les années 1640, dérivé de flit (n.) + -y (2). Lié à : Flittiness.

Entrées associées

Vers 1200, flitten, flytten, flutten désignaient l'action de « transporter, déplacer quelque chose d'un endroit à un autre, prendre, emporter ». Ce verbe pouvait aussi être intransitif, signifiant « s'en aller, se déplacer, migrer ». Il provient du vieux norrois flytja, qui signifie « enlever, apporter », et remonte au proto-germanique *flutjan-, signifiant « flotter ». Cette dernière racine est une forme étendue de la racine indo-européenne *pleu-, qui évoque l'idée de « couler » ou « s'écouler ». Le sens intransitif « se déplacer légèrement et rapidement » apparaît au début du 15e siècle. À partir de 1500, il est également utilisé pour signifier « déménager d'un lieu de résidence à un autre », un usage qui était à l'origine courant dans le nord de l'Angleterre et en Écosse.

Theire desire ... is to goe to theire newe masters eyther on a Tewsday, or on a Thursday; for ... they say Munday flitte, Neaver sitte. [Henry Best, farming & account book, 1641]
Leur souhait ... est de rejoindre leurs nouveaux maîtres soit un mardi, soit un jeudi ; car ... ils disent que le lundi, on flitte, et jamais on ne reste. [Henry Best, livre de comptes et d'agriculture, 1641]

Lié : Flitted (passé), flitting (présent). En tant que nom, « un flitting, un déménagement » est attesté à partir de 1835.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " flitty "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "flitty"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of flitty

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "flitty"
    Publicité