Publicité

Signification de freedom

liberté; émancipation; autonomie

Étymologie et Histoire de freedom

freedom(n.)

Anciens anglais freodom "pouvoir d'autodétermination, état de libre arbitre ; émancipation de l'esclavage, délivrance ;" voir free (adj.) + -dom. Le sens "exemption du contrôle arbitraire ou despote, liberté civile" date de la fin du 14e siècle. Le sens "possession de privilèges particuliers" date des années 1570. Formation similaire en vieux frison fridom, néerlandais vrijdom, moyen bas allemand vridom.

It has been said by some physicians, that life is a forced state. The same may be said of freedom. It requires efforts, it presupposes mental and moral qualities of a high order to be generally diffused in the society where it exists. [John C. Calhoun, speech, U.S. House of Representatives, Jan. 31, 1816]
Certains médecins ont dit que la vie est un état forcé. On peut en dire autant de la liberté. Elle nécessite des efforts, elle suppose des qualités mentales et morales de haut ordre pour être généralement répandues dans la société où elle existe. [John C. Calhoun, discours, Chambre des représentants des États-Unis, 31 janvier 1816]
[F]reedom is only truly freedom when it appears against the background of an artificial limitation. [T.S. Eliot, "Reflections on 'Vers Libre'"]
[D]eux la liberté n'est vraiment la liberté que lorsqu'elle apparaît sur le fond d'une limitation artificielle. [T.S. Eliot, "Reflections on 'Vers Libre'"]

Freedom fighter attesté en 1903 (initialement en référence à Cuba). Freedom-loving (adj.) date de 1841.  Freedom-rider est enregistré depuis 1961 en référence aux activistes des droits civiques aux États-Unis essayant d'intégrer les lignes de bus. 

Entrées associées

En vieil anglais, freo signifiait « exempt de ; non asservi, agissant de son propre chef », mais aussi « noble ; joyeux ». Ce mot vient du proto-germanique *friaz, qui se traduisait par « bien-aimé ; non asservi » (à l'origine du frison ancien fri, du saxon ancien vri, du haut allemand ancien vri, de l'allemand frei, du néerlandais vrij, et du gothique freis, tous signifiant « libre »). Ce mot trouve ses racines dans le proto-indo-européen *priy-a-, qui signifie « cher, bien-aimé », issu de la racine *pri-, qui évoque l'idée d'« aimer ».

L'évolution du sens, passant de « aimer » à « libre », pourrait s'expliquer par l'utilisation des termes « bien-aimé » ou « ami » pour désigner les membres libres d'un clan, en opposition aux esclaves. On peut faire un parallèle avec le latin liberi, qui désigne à la fois « personnes libres » et « enfants d'une famille ». Dans les langues germaniques plus anciennes, on retrouve des traces de ce sens : en gothique, frijon signifie « aimer » ; en vieil anglais, freod évoque « affection, amitié, paix », friga signifie « amour », et friðu se traduit par « paix ». En vieux norrois, friðr désigne à la fois « paix, sécurité personnelle » et « amour, amitié ». En allemand, Friede signifie « paix ». En vieil anglais, freo pouvait également désigner une « épouse ». Le vieux norrois Frigg, nom de l'épouse d'Odin, se traduit littéralement par « bien-aimée » ou « aimante ». En bas saxon moyen, vrien signifie « prendre pour épouse », tandis qu'en néerlandais vrijen et en allemand freien signifient « courtiser ».

Le sens « dégagé d'obstacles » apparaît au milieu du 13e siècle, tandis que l'idée de « mouvement libre » se développe vers 1300. Pour les animaux, l'expression « lâché, en liberté, sauvage » émerge à la fin du 14e siècle. L'idée de « libéral, non avare » se forme également vers 1300. Le sens « caractérisé par la liberté d'action ou d'expression » émerge dans les années 1630, et dans le domaine artistique, il désigne dès 1813 une approche « non rigide, ne respectant pas strictement les règles ou les formes ». Pour les nations, l'expression « libre, non soumis à un pouvoir étranger ou à un despotisme » est attestée en anglais dès la fin du 14e siècle. L'expression Free world, désignant les « nations non communistes », apparaît à partir de 1950, évoquant un monde fondé sur les principes de la liberté civile. L'idée de « gratuité » se développe dans les années 1580, à partir de l'expression « sans frais ».

Free even to the definition of freedom, "without any hindrance that does not arise out of his own constitution." [Emerson, "The American Scholar," 1837]
Libre même dans sa définition, « sans aucun obstacle qui ne découle pas de sa propre nature ». [Emerson, « The American Scholar », 1837]

Free lunch, initialement proposé dans les bars pour attirer les clients, fait son apparition dans l'anglais américain vers 1850. L'expression Free pass, utilisée dans le contexte ferroviaire, est également attestée dès 1850. En Grande-Bretagne, Free speech désignait depuis l'époque d'Henri VIII un privilège accordé au Parlement. Aux États-Unis, en référence au droit civil à l'expression, elle devient particulièrement célèbre lors des débats autour de la Gag Rule (1836). L'expression Free enterprise est enregistrée dès 1832, tandis que free trade apparaît en 1823 et free market dans les années 1630. Free will est attesté dès le début du 13e siècle. Free school émerge à la fin du 15e siècle. En psychologie, Free association est utilisé à partir de 1899. Le terme Free love, désignant la « libération sexuelle », est attesté dès 1822, bien que la doctrine elle-même soit bien plus ancienne. Cette expression provient de l'anglais américain. Enfin, l'expression Free and easy, signifiant « sans contrainte », apparaît dans les années 1690.

Ce suffixe abstrait de l'état provient de l'ancien anglais dom, qui signifie "statut, jugement" (voir doom (n.)). À l'origine, c'était un mot indépendant, mais il fonctionnait déjà comme suffixe dans l'ancien anglais, comme on le voit dans des mots tels que freodom et wisdom. Il est apparenté au allemand -tum (ancien haut allemand tuom). Ce terme évoquait "juridiction", et par extension, il a pris le sens de "province, état, condition, qualité."

prī-, racine proto-indoeuropéenne signifiant « aimer ». Dans certaines langues, notamment germaniques et celtiques, elle a donné naissance à des dérivés évoquant l'idée de « libre, non asservi », peut-être en raison de l'application de « bien-aimé » ou « ami » aux membres libres d'un clan, par opposition aux esclaves.

On la retrouve peut-être dans des mots comme : afraid (effrayé), affray (bagarre), filibuster (filibuster), Frederick (Frédéric), free (libre), freebooter (flibustier), freedom (liberté), friend (ami), Friday (vendredi), Frigg (Frigg), Godfrey (Godefroy), Geoffrey (Geoffroy), Siegfried (Sigfried), Winfred (Winfried).

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit priyah (propre, cher, bien-aimé), priyate (aime) ; l'ancien slavon d'église prijati (aider), prijatelji (ami) ; le gallois rhydd (libre) ; l'ancien anglais freo (exempt de, non asservi, agissant de son propre gré), le gothique frijon (aimer), l'ancien anglais freod (affection, amitié, paix), friga (amour), friðu (paix), et l'ancien scandinave Frigg, nom de l'épouse d'Odin, signifiant littéralement « bien-aimée » ou « aimante ».

    Publicité

    Tendances de " freedom "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "freedom"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of freedom

    Publicité
    Tendances
    Publicité