Publicité

Signification de gasp

haleter; souffle court; exhaler brusquement

Étymologie et Histoire de gasp

gasp(v.)

À la fin du 14e siècle, le terme gaspen désignait l'action d'« ouvrir la bouche grande » ou « exhaler », son origine reste incertaine. Il pourrait provenir de l'ancien norrois geispa, qui signifie « bâiller », ou de son équivalent danois gispe, signifiant « haleter ». Ces mots sont probablement liés à l'ancien norrois gapa, qui veut dire « ouvrir la bouche grande » (voir gap (n.)). On trouve aussi les formes dérivées : Gasped et gasping.

gasp(n.)

Dans les années 1570, dérivé de gasp (verbe). L'utilisation la plus ancienne attestée se trouve dans l'expression last gasp, qui signifie "dernier souffle avant de mourir." L'expression gasp up the ghost, signifiant "mourir," est attestée dès les années 1530.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le terme désignait « une ouverture dans un mur ou une haie ; une rupture, une brèche ». On le trouvait au milieu du 13e siècle dans des noms de lieux. Il provient de l'ancien norrois gap, signifiant « chasm, espace vide », et est lié à gapa, qui veut dire « bâiller, ouvrir la bouche grande ouverte ». Ce mot était courant en proto-germanique, avec des cognats tels que le moyen néerlandais et néerlandais gapen, l'allemand gaffen (tous deux signifiant « bâiller, fixer du regard »), le suédois gapa et le danois gabe. Il trouve ses racines dans la racine proto-indo-européenne *ghieh-, qui signifie « bâiller, ouvrir grand, être largement ouvert ».

À la fin du 14e siècle, le mot a évolué pour désigner « une rupture ou une ouverture entre des montagnes ». Son sens plus large, « espace ou intervalle non rempli, toute interruption ou hiatus », est attesté vers 1600. Aux États-Unis, il est courant dans les noms de lieux pour désigner une profonde rupture ou un passage dans une longue chaîne de montagnes, en particulier ceux par lesquels l'eau s'écoule. C'est une caractéristique typique du milieu des Appalaches.

La racine proto-indo-européenne signifie « bâiller, ouvrir grand la bouche, être grand ouvert. »

Elle pourrait constituer tout ou partie de : chaos; chasm; dehiscence; gap; gasp; gawp; hiatus; yawn.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit vijihite « bâiller, être entrouvert » ; le grec khainein, le latin hiare « bâiller, ouvrir la bouche » ; le vieux slavon d'église zinoti « ouvrir (la bouche) » ; le russe razinut', le serbo-croate zinuti, le lituanien žioju, žioti, le tchèque zivati « bâiller » ; l'ancien anglais ginian, gionian « ouvrir la bouche grande, bâiller, ouvrir la bouche » ; l'ancien norrois gina « bâiller » ; le néerlandais geeuwen, l'ancien haut allemand ginen « être grand ouvert » ; l'allemand gähnen « bâiller. »

    Publicité

    Tendances de " gasp "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "gasp"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of gasp

    Publicité
    Tendances
    Publicité