Publicité

Signification de haystack

meule de foin; tas de foin

Étymologie et Histoire de haystack

haystack(n.)

Mi-15e siècle, dérivé de hay + stack (n.).

Entrées associées

"herbe fauchée," vieil anglais heg (anglien), hieg, hig (ouest-saxon) "herbe coupée ou fauchée pour le fourrage," issu du proto-germanique *haujam, littéralement "ce qui est coupé," ou "ce qui peut être fauché" (provenant du proto-indo-européen *kau- "tailler, frapper;" également à l'origine du vieil anglais heawan "couper;" voir hew).

Les cognats germaniques incluent le vieux norrois hey, le vieux frison ha, le moyen néerlandais hoy, l'allemand Heu, le gothique hawi "foin."

La phrase argotique hit the hay (avant 1880) signifiait à l'origine "dormir dans une grange;" hay dans le sens figuré général de "literie" date de 1903; roll in the hay (nom) provient de 1941.

Vers 1300, stak, désignant une "pile, un tas ou un groupe de choses", en particulier un tas de grain en gerbe, généralement de forme circulaire ou rectangulaire (fin du XIIe siècle dans les noms de famille). Ce terme provient d'une source scandinave, proche de l'ancien norrois stakkr, signifiant "meule de foin" (cognat avec le danois stak et le suédois stack, qui signifient tous deux "tas, pile"). Il dérive du proto-germanique *stakon-, qui signifie "un pieu". On pense qu'il provient de la racine indo-européenne *stog- (également à l'origine de l'ancien slave de l'Église stogu signifiant "tas", du russe stog pour "meule de foin", et du lituanien stokas signifiant "pilier"). Cette racine est une variante de *steg- (1), qui signifie "pieu, bâton" (voir stake (n.)).

Le terme a été utilisé pour désigner des cheminées dès les années 1660, à l'origine pour désigner un ensemble de cheminées se tenant ensemble. Il a été employé pour désigner une cheminée unique, servant à évacuer la fumée d'une locomotive, d'un bateau à vapeur, etc., dès 1825. Le sens "ensemble d'étagères sur lesquelles les livres sont exposés" date de 1879. En ce qui concerne les données informatiques, il a été utilisé à partir de 1960.

Le mot "pénis" apparaît dans les années 1610, mais il est probablement plus ancien et a été suggéré dans des jeux de mots dès le 15e siècle. On peut aussi le comparer à pillicock, qui signifie "pénis" et est attesté dès le début du 14e siècle (sous la forme pilkoc, trouvé dans un manuscrit anglo-irlandais connu sous le nom de "The Kildare Lyrics". Dans un poème qui commence par "Elde makiþ me,", l'auteur se plaint des effets de la vieillesse : Y ne mai no more of loue done; Mi pilkoc pisseþ on mi schone). Ce terme est également attesté comme nom de famille dès le 12e siècle (Johanne Pilecoc, 1199 ; Hugonem Pillok, 1256 ; on trouve aussi une Agnes Pillock). On peut également comparer avec l'anglais moyen fide-cok, qui signifie "pénis" (fin du 15e siècle) et provient de fid, signifiant "un peg ou plug" (une sorte de bouchon).

Dans de nombreuses cultures, le mâle de la volaille domestique (avec le taureau) est associé depuis l'Antiquité à la virilité masculine et, en particulier, au membrum virile. Cependant, le lien exact n'est pas clair (le coq n'a en réalité pas de pénis) à moins qu'il ne soit considéré comme un fertilisateur des poules domestiques. Il pourrait aussi y avoir une influence du sens de "tap" lié à cock (n.2).

Ce mot d'argot a conduit à éviter cock dans son sens littéral, en utilisant le terme euphémique rooster. Murray, dans l'entrée originale de l'OED (1893), l'a décrit comme "le nom courant parmi le peuple, mais, pudoris causa, pas admissible dans le discours poli ou la littérature ; en langage scientifique, le latin est utilisé" (le mot latin étant penis). Cette évitement a peut-être aussi contribué à ce que haystack remplace haycock et que vane remplace weather-cock. Le père de Louisa May Alcott, le réformateur et éducateur Amos Bronson Alcott, s'appelait à l'origine Alcox, mais a changé de nom.

Les termes Cock-teaser et cock-sucker apparaissent dans la littérature en 1891 dans "Farmer and Henley" (Slang and Its Analogues).

    Publicité

    Tendances de " haystack "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "haystack"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of haystack

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "haystack"
    Publicité