Publicité

Signification de improper

inapproprié; mal adapté; indécent

Étymologie et Histoire de improper

improper(adj.)

Au milieu du 15e siècle, le mot signifie « pas vrai ». Il vient du vieux français impropre (14e siècle) et du latin improprius, qui se traduit par « pas convenable ». Ce dernier se forme à partir de in-, signifiant « pas » ou « contraire de » (voir in- (1)), et de proprius (voir proper). L'évolution vers « pas adapté, inapte » apparaît dans les années 1560, tandis que le sens « pas conforme aux bonnes manières, à la modestie ou à la décence » date de 1739. En lien avec ce mot, on trouve Improperly, utilisé dès la fin du 14e siècle.

Entrées associées

vers 1300, propre, "adapté à un certain but, approprié, apte; louable, excellent" (parfois ironique), du vieux français propre "propre, particulier; exact, net, approprié, convenable" (11e siècle) et directement du latin proprius "propre à soi, particulier à soi-même," de pro privo "pour l'individu, en particulier," de l'ablatif de privus "propre à soi, individuel" (voir private (adj.)) + pro "pour" (voir pro-). Lié à : Properly; properness. En tant qu'adverbe, "très extrêmement," depuis le milieu du 15e siècle, mais depuis le 19e siècle l'utilisation est considérée comme vulgaire.

Depuis le début du 14e siècle comme "appartenant ou se rapportant à soi-même; individuel; intrinsèque;" aussi comme "se rapportant à une personne ou chose en particulier, spécial, spécifique; distinctif, caractéristique;" aussi "ce qui est conforme aux règles, correct, approprié, acceptable." Depuis le début du 15e siècle comme "séparé, distinct; lui-même." Le sens "socialement approprié, décent, respectable" est enregistré en 1704.

Nom propre "nom appartenant ou se rapportant à la personne ou chose en question, nom donné à un individu d'une classe pour se distinguer des autres de la même classe" est de vers 1300, un sens également préservé dans le mouvement astronomique mouvement propre "changement dans les positions apparentes d'un objet céleste dans le ciel par rapport à d'autres étoiles ou planètes" (vers 1300). Nom propre est du milieu du 15e siècle.

Dans les années 1610, le terme désignait la "qualité ou le fait d'être inapproprié." Il provient du français impropriété (16e siècle) ou directement du latin improprietas, signifiant "inpropriété," dérivé de improprius, qui se traduit par "inapproprié" (voir improper). Utilisé pour désigner un "chose inappropriée," ce sens a émergé dans les années 1670.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " improper "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "improper"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of improper

    Publicité
    Tendances
    Publicité