Publicité

Signification de impromptu

improvisé; fait sans préparation; spontané

Étymologie et Histoire de impromptu

impromptu(adv.)

Dans les années 1660, le mot vient du français impromptu (années 1650), lui-même issu du latin in promptu, qui signifie « prêt à l'emploi ». Ce terme se décompose en deux parties : in-, une préposition signifiant « dans, en, sur » (provenant de la racine indo-européenne *en, qui signifie « dans »), et promptu, qui est l'ablatif de promptus, signifiant « prêt, préparé » ou encore « mis en avant, présenté ». Ce dernier vient du participe passé de promere, qui signifie « faire sortir », lui-même composé de pro, signifiant « devant, en avant, pour » (voir pro-), et emere, qui veut dire « obtenir » (issu de la racine indo-européenne *em-, qui signifie « prendre, distribuer »). Le mot a été utilisé comme adjectif à partir de 1764 et comme nom dès les années 1680.

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « prendre, distribuer ». 

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : assume, consume, emption, example, exemplar, exemplary, exemplify, exempt, exemption, impromptu, peremptory, pre-emption, premium, presume, presumption, prompt, pronto, ransom, redeem, redemption, resume, sample, Sejm, subsume, sumptuary, sumptuous, vintage.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme le sanskrit yamati « tient, soumet » ; le latin emere « acheter », à l'origine « prendre », sumere « prendre, obtenir, acheter » ; l'ancien slavon d'église imo « prendre » ; le lituanien imu, imti « prendre ».

Pour comprendre le passage du sens « prendre » à « acheter » dans les verbes latins, on peut comparer avec l'ancien anglais sellan « donner », qui a donné le moderne anglais sell « donner en échange d'argent » ; l'hébreu laqah « il a acheté », à l'origine « il a pris » ; et l'anglais familier I'll take it pour « je vais l'acheter ». 

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

Publicité

Tendances de " impromptu "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "impromptu"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of impromptu

Publicité
Tendances
Publicité