Publicité

Signification de inch

pouce; petite quantité; avancer petit à petit

Étymologie et Histoire de inch

inch(n.1)

"Mesure linéaire, un douzième de pied," en vieil anglais tardif ynce, en moyen anglais unche (orthographe actuelle vers 1300), issu du latin uncia "une partie du douzième," dérivé de unus "un" (provenant de la racine indo-européenne *oi-no- "un, unique"). C'est un emprunt anglo-saxon précoce au latin, qui n'apparaît pas dans les autres langues germaniques. Le sens transféré et figuré de "une très petite quantité" est attesté dès le milieu du 14e siècle. Utilisé comme unité de mesure des précipitations depuis 1845. Parfois mal divisé en moyen anglais en a neynche. L'expression Every inch "dans tous les aspects" date du début du 15e siècle. Pour l'expression give him an inch ..., voir ell.

inch(n.2)

"petite île écossaise," début du 15e siècle, issu du gaélique innis (génitif innse) signifiant "île," dérivé du celtique *inissi (à l'origine également du vieil irlandais inis, gallois ynys, breton enez).

inch(v.)

Dans les années 1590, le verbe inch (intransitif) signifiait « avancer petit à petit ». L’usage transitif, qui évoque l’idée de « pousser ou forcer par petites étapes », est apparu dans les années 1660. On trouve aussi les formes inched et inching.

Entrées associées

Unité de mesure, en vieil anglais eln, à l'origine « avant-bras, longueur du bras » (comme mesure, allant d'un pied et demi à deux pieds), dérivée de la racine indo-européenne *el- signifiant « coude, avant-bras ». La distance exacte variait, en partie selon l'armature utilisée comme référence et qu'elle soit mesurée du coude au bout des doigts ou du poignet : l'ell écossais mesurait 37,2 pouces, tandis que le flamand en faisait 27. Le latin ulna était également une unité de mesure linéaire, comparable au cubit. L'unité moderne anglaise de 45 pouces semble avoir été établie à l'époque Tudor.

Whereas shee tooke an inche of liberty before, tooke an ell afterwardes [Humfrey Gifford, "A Posie of Gilloflowers," 1580].
Tandis qu'elle prenait auparavant une petite liberté d'un pouce, elle en prenait un ell par la suite [Humfrey Gifford, "A Posie of Gilloflowers," 1580].

"by inches, inch by inch," dans les années 1580, dérivé de inch (n.1) + le moyen anglais meal signifiant "moment fixe, période de temps, occasion" (voir meal (n.1), et comparer piecemeal).

Publicité

Tendances de " inch "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "inch"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of inch

Publicité
Tendances
Publicité