Publicité

Signification de indescribable

indescriptible; incommensurable; incroyable

Étymologie et Histoire de indescribable

indescribable(adj.)

Le mot « indescriptible » est apparu en 1726, formé à partir de in- (1), qui signifie « non » ou « opposé à », et de describable. On trouve aussi les formes indescribably et indescribability, cette dernière datant de 1797. Dans le même sens, l'anglais ancien utilisait le terme unasecgendlic. En 1819, indescribables était un terme familier en Angleterre pour désigner des « pantalons » et a été utilisé pendant une génération environ.

We cannot omit here to state, that, some years since, we recollect a rumour in the gallery [of the House of Commons], that Madame de Staël was sitting, en habit d'homme, in a surtout and military indescribables, listening to the debate, under the protection of Sir J. Macintosh. ["Privileges of Women," in Retrospective Review, London, 1824]
Nous ne pouvons pas omettre de mentionner qu'il y a quelques années, nous avons entendu dire dans la galerie [de la Chambre des communes] que Madame de Staël était assise, en habit d'homme, dans un surtout et des indescriptibles militaires, écoutant le débat, sous la protection de Sir J. Macintosh. [« Privileges of Women », dans Retrospective Review, Londres, 1824]

Pour plus de détails, voir inexpressible.

Entrées associées

"pouvant être décrit, capable de description," années 1670 ; voir describe + -able.

1620s, de in- (1) "non" + expressible (voir express (v.)). Inexpressibles "pantalons" est de 1790. Lié : Inexpressibly.

I have retain'd the word BREECHES, as they are known by no other name amongst country folk.--The change from vulgarity to refinement, in cities and towns, has introduced other appellations; there they are generally called SMALL CLOTHES, but some ladies of high rank and extreme delicacy call them INEXPRESSIBLES. [footnote in "Poems Miscellaneous and Humorous," by Edward Nairne, Canterbury, 1791]
J'ai conservé le mot BREECHES, car ils ne sont connus sous aucun autre nom parmi les gens de la campagne.--Le passage de la vulgarité à la sophistication, dans les villes et bourgs, a introduit d'autres appellations; là, ils sont généralement appelés SMALL CLOTHES, mais certaines dames de haute naissance et d'une extrême délicatesse les appellent INEXPRESSIBLES. [note de bas de page dans "Poems Miscellaneous and Humorous," par Edward Nairne, Canterbury, 1791]

Inexpressibles est le plus ancien enregistré et semble donc avoir engendré la tendance. Il a été suivi par unmentionables (1806); indispensibles (1820); ineffables (1823); unutterables (1826); innominables (1827); inexplicables (1829); unimaginables (1833), et unprintables (1860).

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " indescribable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "indescribable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of indescribable

    Publicité
    Tendances
    Publicité