Publicité

Signification de ineluctable

inévitable; inéluctable

Étymologie et Histoire de ineluctable

ineluctable(adj.)

"qu'on ne peut éviter en luttant," dans les années 1620, issu du français inéluctable (15e siècle) ou directement du latin ineluctabilis signifiant "inévitable, inéluctable." Ce terme provient de in- qui signifie "non, opposé à" (voir in- (1)), combiné avec eluctabilis qui désigne "ce qui peut être évité," lui-même dérivé de eluctari signifiant "lutter pour s'en échapper," formé à partir de ex signifiant "hors de, en dehors de" (voir ex-), et luctari qui veut dire "lutter" (voir reluctance).

Entrées associées

Dans les années 1640, le mot désignait l’« acte de lutter contre quelque chose » ; dans les années 1660, il évoquait plutôt une « réticence » ou une « aversion ». Il provient du verbe désormais obsolète reluct, qui signifiait « s’efforcer de résister, lutter ou se rebeller » (utilisé au 15e siècle). Ce verbe vient du latin reluctari ou reluctare, signifiant « résister, s’opposer, faire front ». Il se compose de re-, qui indique un mouvement en arrière ou une opposition (voir re-), et de luctari, qui signifie « lutter, se battre ». Ce dernier provient du proto-italique *lukto-, lui-même dérivé du proto-indo-européen *lug-to-, qui évoquait l’idée de « courbure » ou de « résistance ». On retrouve des racines similaires dans plusieurs langues anciennes, comme en vieil irlandais avec foloing (« soutiens ») et inloing (« connecte »), en moyen gallois avec ellwng- (« libérer »), en grec avec lygos (« saule, brindille flexible ») et lygizein (« plier, tordre »), en gothique avec galukan (« fermer ») et uslukan (« ouvrir »), ou encore en vieil anglais avec locc (« torsade de cheveux »).

En lien avec ce mot, on trouve Reluctancy, utilisé dans les années 1620. Francis Bacon, dans un texte de 1605, a également employé le terme reluctation.

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " ineluctable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ineluctable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ineluctable

    Publicité
    Tendances
    Publicité