Publicité

Signification de infeasible

non réalisable; impraticable; impossible

Étymologie et Histoire de infeasible

infeasible(adj.)

Dans les années 1530, formé à partir de in- (1) signifiant "non, opposé de" et de feasible.

Entrées associées

"capable d'être fait, accompli ou réalisé," au milieu du 15e siècle, issu de l'anglo-français faisible, dérivé de l'ancien français faisable signifiant "possible, pouvant être fait ; facile, pratique," provenant de fais-, la racine de faire qui signifie "faire, réaliser," et du latin facere qui veut dire "faire, accomplir, réaliser" (issu de la racine indo-européenne *dhe- signifiant "mettre, poser"). Fowler recommande ce mot uniquement à ceux "qui estiment qu'utiliser un mot ordinaire pour une notion ordinaire ne rend pas justice à leur vocabulaire ou n'expose pas suffisamment leur culture."

Dans les années 1650, formé à partir de infeasible et du suffixe -ity.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " infeasible "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "infeasible"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of infeasible

    Publicité
    Tendances
    Publicité