Publicité

Signification de infarction

infarctus; obstruction d'un vaisseau sanguin; nécrose tissulaire

Étymologie et Histoire de infarction

infarction(n.)

Dans les années 1680, ce terme désignait une action, dérivant du latin infarcire, qui signifie « enfiler » ou « bourrer », composé de in- (qui signifie « dans », issu de la racine indo-européenne *en, signifiant « en ») et de farcire (« farcir », comme dans farce).

Formerly applied in pathology to a variety of morbid local conditions; now usually restricted to certain conditions caused by a local fault in the circulation. [Century Dictionary, 1902]
Autrefois, ce mot était utilisé en pathologie pour décrire divers états morbides locaux. Aujourd'hui, il est généralement réservé à certaines affections dues à un problème local de circulation. [Century Dictionary, 1902]

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le mot désignait "une farce de viande, une garniture." Dans les années 1520, il a pris un sens plus dramatique, évoquant "une satire burlesque, une comédie légère." Il vient du français farce, qui signifie "interlude comique dans une pièce religieuse" (XVIe siècle), littéralement "garniture," et remonte à l'ancien français farcir, signifiant "garnir, farcir" (XIIIe siècle). Ce terme provient du latin farcire, qui veut dire "farcir, entasser," dont l'origine reste incertaine. On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *bhrekw-, signifiant "entasser," et serait donc lié à frequens, qui signifie "bondé."

... for a farce is that in poetry which grotesque is in a picture. The persons and action of a farce are all unnatural, and the manners false, that is, inconsisting with the characters of mankind. [Dryden, "A Parallel of Poetry and Painting"]
... car une farce en poésie est à peu près ce que le grotesque est à un tableau. Les personnages et l'action d'une farce sont tous artificiels, et les manières sont fausses, c'est-à-dire incompatibles avec la nature humaine. [Dryden, "A Parallel of Poetry and Painting"]

Selon le Oxford English Dictionary et d'autres sources, le pseudo-latin farsia a été utilisé dès le XIIIe siècle en France et en Angleterre pour désigner des phrases louant des éléments ajoutés dans les formules liturgiques (comme celles insérées entre kyrie et eleison) lors des grandes fêtes religieuses. Par la suite, en ancien français, farce a été étendu pour désigner les improvisations comiques entre les acteurs, caractéristiques des pièces de théâtre religieuses. Le sens plus général de "mascarade ridicule" est apparu en anglais dans les années 1690.

Le terme « substance d’un infarctus » apparaît en 1873, dérivé du latin médical infarctus (une variante de infartus), qui est le participe passé de infarcire, signifiant « remplir » ou « bourrer » (voir infarction).

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

    Publicité

    Tendances de " infarction "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "infarction"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of infarction

    Publicité
    Tendances
    Publicité