Publicité

Signification de irrational

irrationnel; déraisonnable; illogique

Étymologie et Histoire de irrational

irrational(adj.)

À la fin du 15e siècle, le terme désignait quelque chose qui n'était pas doté de raison, notamment en parlant des animaux. Il provient du latin irrationalis ou inrationalis, qui signifie « sans raison, pas rationnel ». Ce mot est formé à partir de in-, une préfixe signifiant « non » ou « opposé de » (voir in- (1)), et de rationalis, qui se rapporte à la raison ou qui signifie « raisonnable » (voir rational (adj.)).

Au cours des années 1640, le mot a évolué pour désigner quelque chose d'illogique ou d'absurde. On peut aussi le retrouver sous la forme Irrationally. Dans le domaine des mathématiques, il a pris le sens d'« inexpressible en nombres ordinaires » à la fin du 14e siècle en anglais, issu de l'utilisation du terme latin comme traduction du grec alogon dans les travaux d'Euclide.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme racional désigne quelque chose qui « concerne ou découle de la raison ». Au milieu du XVe siècle, il s'applique aux personnes en décrivant celles qui sont « dotées de raison, capables de raisonner ». Ce mot provient du vieux français racionel et du latin rationalis, qui signifie « relatif à la raison, raisonnable ». Il dérive de ratio (au génitif rationis), signifiant « calcul, raison » (voir ratio).

En arithmétique, il désigne quelque chose qui est « exprimable en termes finis », une définition qui émerge dans les années 1560. Le sens « conforme aux préceptes de la raison pratique » apparaît dans les années 1630. On retrouve également le terme Rationally. Ce mot partage ses origines avec ratio et ration. Dans rational, le sens est en accord avec celui de reason (n.), bien que ce dernier ait subi une déformation en français.

Dans les années 1560, le terme est utilisé à l'origine dans un sens mathématique, dérivant de irrational + -ity. Le sens de "manque de raison, absurdité" apparaît dans les années 1640.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " irrational "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "irrational"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of irrational

    Publicité
    Tendances
    Publicité