Publicité

Signification de mouthful

bouchée; beaucoup à dire

Étymologie et Histoire de mouthful

mouthful(n.)

Au début du 15e siècle, l'expression désignait "autant qu'une bouche peut contenir," formée à partir de mouth (nom) et -ful. Le sens évoluant vers "beaucoup à dire" apparaît en 1748.

Entrées associées

En vieil anglais, muþ désignait "l'ouverture buccale d'un animal ou d'un humain ; l'ouverture de quoi que ce soit, comme une porte ou un portail." Ce terme provient du proto-germanique *muntha-, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon, l'ancien frison muth, l'ancien norrois munnr, le danois mund, le moyen néerlandais mont, le néerlandais mond, l'ancien haut allemand mund, l'allemand moderne Mund, et le gotique munþs, tous signifiant "bouche." En vieil anglais, on observe une perte caractéristique de la consonne nasale, semblable à ce qu'on trouve dans tooth. Bien que l'on pense qu'il s'agit d'un mot d'origine indo-européenne, son étymologie précise reste débattue. Certains linguistes suggèrent qu'il pourrait provenir du latin mentum, signifiant "menton" (issu de la racine indo-européenne *men- (2) qui signifie "protéger" ou "faire saillie"), basé sur l'idée d'une partie du corps saillante, et qu'il aurait évolué pour désigner "bouche."

Dans le sens de "embouchure d'une rivière," ce terme est attesté dès la fin de l'ancien anglais. En tant qu'ouverture de tout objet capable de contenir quelque chose (comme une bouteille ou une grotte), il apparaît au milieu du XIIIe siècle. Le mot Mouth-organ, désignant un instrument de musique à vent, est attesté dans les années 1660. Le terme Mouth-breather, qui désigne de manière péjorative une personne qui respire par la bouche, apparaît en 1883. L'expression Mouth-to-mouth, signifiant "impliquant un contact buccal entre deux personnes," date de 1909.

L'expression Word of mouth, qui désigne la communication orale (en opposition à l'écrit), est attestée dans les années 1550. L'expression put words in (someone's) mouth, signifiant "faire dire à quelqu'un ce qu'il n'a pas dit," apparaît à la fin du XIVe siècle. Celle de take the words out of (someone's) mouth, qui signifie "anticiper ce que quelqu'un s'apprête à dire," est documentée dans les années 1520. L'expression down in the mouth, signifiant "déprimé" (années 1640), évoque l'image d'une personne dont les coins de la bouche sont tournés vers le bas.

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui s'attache aux noms (et dans l'anglais moderne aux racines des verbes) pour signifier "plein de, ayant, caractérisé par," mais aussi "quantité ou volume contenu" (handful, bellyful). Cet élément provient de l'ancien anglais -full, -ful, qui est dérivé de full (adjectif) devenu suffixe en se fusionnant avec un nom précédent, bien qu'il ait été à l'origine un mot distinct. Il est apparenté au allemand -voll, au vieux norrois -fullr et au danois -fuld. La plupart des adjectifs anglais en -ful ont, à un moment ou à un autre, eu à la fois des sens passifs ("plein de x") et actifs ("causant x ; plein d'occasions pour x").

Ce suffixe est rare en vieil anglais et en moyen anglais, où full était beaucoup plus couramment placé au début des mots (par exemple, en vieil anglais fulbrecan "violer," fulslean "tuer sur-le-champ," fulripod "mûr ;" le moyen anglais avait des formes comme ful-comen "atteindre (un état), réaliser (une vérité)," ful-lasting "durabilité," ful-thriven "complet, parfait," etc.).

    Publicité

    Tendances de " mouthful "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mouthful"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mouthful

    Publicité
    Tendances
    Publicité