Publicité

Signification de mouth

bouche; ouverture orale; parler

Étymologie et Histoire de mouth

mouth(n.)

En vieil anglais, muþ désignait "l'ouverture buccale d'un animal ou d'un humain ; l'ouverture de quoi que ce soit, comme une porte ou un portail." Ce terme provient du proto-germanique *muntha-, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon, l'ancien frison muth, l'ancien norrois munnr, le danois mund, le moyen néerlandais mont, le néerlandais mond, l'ancien haut allemand mund, l'allemand moderne Mund, et le gotique munþs, tous signifiant "bouche." En vieil anglais, on observe une perte caractéristique de la consonne nasale, semblable à ce qu'on trouve dans tooth. Bien que l'on pense qu'il s'agit d'un mot d'origine indo-européenne, son étymologie précise reste débattue. Certains linguistes suggèrent qu'il pourrait provenir du latin mentum, signifiant "menton" (issu de la racine indo-européenne *men- (2) qui signifie "protéger" ou "faire saillie"), basé sur l'idée d'une partie du corps saillante, et qu'il aurait évolué pour désigner "bouche."

Dans le sens de "embouchure d'une rivière," ce terme est attesté dès la fin de l'ancien anglais. En tant qu'ouverture de tout objet capable de contenir quelque chose (comme une bouteille ou une grotte), il apparaît au milieu du XIIIe siècle. Le mot Mouth-organ, désignant un instrument de musique à vent, est attesté dans les années 1660. Le terme Mouth-breather, qui désigne de manière péjorative une personne qui respire par la bouche, apparaît en 1883. L'expression Mouth-to-mouth, signifiant "impliquant un contact buccal entre deux personnes," date de 1909.

L'expression Word of mouth, qui désigne la communication orale (en opposition à l'écrit), est attestée dans les années 1550. L'expression put words in (someone's) mouth, signifiant "faire dire à quelqu'un ce qu'il n'a pas dit," apparaît à la fin du XIVe siècle. Celle de take the words out of (someone's) mouth, qui signifie "anticiper ce que quelqu'un s'apprête à dire," est documentée dans les années 1520. L'expression down in the mouth, signifiant "déprimé" (années 1640), évoque l'image d'une personne dont les coins de la bouche sont tournés vers le bas.

mouth(v.)

Au début du 14e siècle, le verbe « mouther » apparaît, signifiant « parler », dérivé de mouth (nom). On trouve aussi les formes Mouthed et mouthing. En vieil anglais, le verbe muðettan signifiait « bavarder ». Aux 17e et 18e siècles, il était surtout utilisé pour désigner un discours pompeux ou affecté. Le sens « former les mots avec la bouche sans les prononcer » apparaît en 1953.

Entrées associées

Le mot anglais moyen toth, signifiant « dent humaine ou animale », provient de l'ancien anglais toð (au pluriel teð). Il trouve ses racines dans le proto-germanique *tanthu-, qui a également donné naissance à des mots similaires en vieux saxon, danois, suédois, néerlandais tand, vieux norrois tönn, vieux frison toth, vieux haut allemand zand, allemand moderne Zahn, et gothique tunþus. Tout cela remonte à la racine indo-européenne *dent-, qui signifie « dent ».

Le pluriel teeth est un exemple d’i-mutation. La perte de -n- avant les spirantes est courante en vieil anglais, vieux frison et vieux saxon. On peut le comparer à des exemples comme goose (n.), five, mouth (n.). On retrouve aussi ce phénomène dans des mots comme thought, dérivé de think, ou couth, issu de can (v.1). Le mot us provient de *uns.

Au sens de « appétit, désir corporel », le mot a été utilisé à partir de la fin du 14e siècle, comme dans colt's tooth, sweet tooth, dry tooth signifiant « soif », toothsome, et on peut aussi le comparer à l’usage figuré de palate. L’application à des parties dentelées (comme celles des scies, peignes, etc.) date également de la fin du 14e siècle.

Tooth and nail, signifiant « avec morsures et griffures, avec dents et ongles », et donc « de manière vicieuse, furieuse », apparaît au début du 14e siècle (comme nayles and teþ). L’expression armed to the teeth remonte à environ 1300. Quant à la tooth-fairy, elle est attestée depuis 1964.

"abuser (quelqu'un) verbalement," 1941, probablement issu de l'expression nominale bad mouth (1835), dans le vernaculaire afro-américain, signifiant "une malédiction, un sort," traduisant un idiome présent dans les langues africaines et antillaises. Voir bad (adj.) + mouth (n.). Lié : Bad-mouthed; bad-mouthing.

Publicité

Tendances de " mouth "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "mouth"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mouth

Publicité
Tendances
Publicité