Publicité

Signification de oat

avoine; grain de l'avoine; céréale utilisée comme aliment pour les animaux

Étymologie et Histoire de oat

oat(n.)

type de plante céréalière, moyen anglais ote, de l'ancien anglais ate (pluriel atan) "grain de la plante d'avoine, avoine sauvage," un mot d'origine incertaine, peut-être du vieux norrois eitill "nodule," désignant un grain unique, lui-même d'origine inconnue. Le mot anglais a des cognats en frison et dans certains dialectes néerlandais. Définie célèbrement par Johnson comme, "Un grain, qui en Angleterre est généralement donné aux chevaux, mais en Écosse nourrit les gens." En relation : Oats.

Le nom germanique habituel est dérivé du proto-germanique *khabran (source également du vieux norrois hafri, néerlandais haver, source de haversack).

La métaphore wild oats "excès de jeunesse" (l'idée est "récolte que l'on regrettera d'avoir semée") est attestée dès les années 1560, en référence à la folie de semer cela au lieu de bon grain. (En moyen anglais, sow in the flesh signifiait "être pécheur, vivre charnellement.") D'où aussi feel (one's) oats "être plein de vie," 1831, à l'origine anglais américain, et have/get (one's) oats "avoir des rapports sexuels," 1923, principalement britannique.

That wilfull and vnruly age, which lacketh rypenes and discretion, and (as wee saye) hath not sowed all theyr wyeld Oates. [Thomas Newton, "Lemnie's Touchstone of complexions," 1576]
Cet âge volontaire et indiscipliné, qui manque de maturité et de discernement, et (comme nous disons) n'a pas semé toute leur avoine sauvage. [Thomas Newton, "Lemnie's Touchstone of complexions," 1576]
Fred: I still want to sow some wild oats!
Lamont: At your age, you don't have no wild oats, you got shredded wheat.
["Sanford and Son"]
Fred : Je veux encore semer quelques avoines sauvages !
Lamont : À ton âge, tu n'as plus d'avoine sauvage, tu as des céréales en miettes.
["Sanford and Son"]

Entrées associées

En 1735, le mot vient du français havresac (années 1670), lui-même issu du bas allemand hafersach, qui désignait « le sac d'un cavalier pour la nourriture de son cheval », littéralement « sac à avoine ». Ce terme provient d'un mot germanique commun signifiant « avoine » (voir haver (n.1)), associé à sack (n.1).

"composé d'avoine ou de flocons d'avoine," à la fin du 14e siècle, oten, dérivé de oat + -en (2). Utilisé aussi pour désigner "fait de la tige de la paille d'avoine," comme les pipes de berger dans la poésie.

Publicité

Tendances de " oat "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "oat"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of oat

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "oat"
Publicité