Publicité

Signification de pagan

païen ; personne de foi non chrétienne ou non juive ; rural

Étymologie et Histoire de pagan

pagan(n.)

Vers 1400, peut-être au milieu du 14e siècle, le terme désignait une "personne de foi non chrétienne ou non juive." Il provient du latin tardif paganus, signifiant "païen." Dans le latin classique, ce mot désignait un "villageois" ou un "rustique," et était utilisé comme nom pour désigner un civil ou un non-combattant. Il dérivait de l'adjectif signifiant "provenant de la campagne, d'un village," issu de pagus, qui désignait les "gens de la campagne" ou une "province, un district rural." À l'origine, ce terme faisait référence à un "district délimité par des bornes," ce qui le relie au verbe pangere, signifiant "fixer, attacher" (provenant de la racine indo-européenne *pag-, qui signifie "attacher"). En tant qu'adjectif, il a été utilisé dès le début du 15e siècle.

Au 19e siècle, certains ont suggéré [par exemple Trench] que le sens religieux du mot provenait de l'attachement conservateur des populations rurales aux anciens dieux, même après la christianisation des villes romaines. Cependant, l'utilisation latine de ce terme dans ce contexte précède cette période de l'histoire de l'Église. Il est plus probable qu'il ait été emprunté au jargon militaire romain, où paganus désignait un "civil" ou un "soldat incompétent." Les chrétiens (comme Tertullien vers 202 ou Augustin) ont adopté cette terminologie militaire, intégrant des images guerrières dans les premiers écrits de l'Église (par exemple, en parlant de milites, "soldats du Christ," etc.).

Le mot anglais a ensuite été utilisé dans un sens plus restreint, désignant spécifiquement "une personne qui n'est ni chrétienne, ni juive, ni musulmane." En 1841, il a été employé pour qualifier une "personne de caractère ou d'habitudes païennes." À partir de 1908, il a été appliqué aux pantéistes modernes et aux adorateurs de la nature.

Pagan and heathen are primarily the same in meaning; but pagan is sometimes distinctively applied to those nations that, although worshiping false gods, are more cultivated, as the Greeks and Romans, and heathen to uncivilized idolaters, as the tribes of Africa. A Mohammedan is not counted a pagan much less a heathen. [Century Dictionary, 1897]
Pagan et heathen partagent principalement le même sens. Cependant, pagan est parfois utilisé pour désigner des nations qui, bien qu'adorant de faux dieux, sont plus cultivées, comme les Grecs et les Romains. En revanche, heathen s'applique aux idolâtres non civilisés, tels que certaines tribus d'Afrique. Un musulman n'est généralement pas considéré comme un pagan, et encore moins comme un heathen. [Century Dictionary, 1897]

Le nom de famille anglais Paine, Payne, etc., semble provenir du latin paganus, selon d'anciens documents. Toutefois, il reste débattu de savoir s'il signifiait "villageois," "rustique," ou "païen." Ce nom était également courant comme prénom chrétien au 13e siècle, et il a sans doute été donné sans aucune considération pour sa signification [d'après le "Dictionary of English Surnames"].

Entrées associées

En vieil anglais, hæðen désignait quelqu'un qui n'était ni chrétien ni juif. Utilisé aussi comme nom, il désignait un « homme païen, membre d'une race ou d'une nation qui ne reconnaît pas le Dieu de la Bible » (en particulier chez les Danois). Ce terme a fusionné avec le vieux norrois heiðinn (adjectif signifiant « païen, idolâtre »), lui-même issu du proto-germanique *haithana-. Ce dernier est également à l'origine des mots en vieux saxon hedhin, vieux frison hethen, néerlandais heiden, vieux haut allemand heidan et allemand moderne Heiden. L'origine de ce mot reste incertaine.

Il pourrait littéralement signifier « habitant de la lande, celui qui vit sur des terres incultes ». On peut le décomposer en heath (lande) et -en (suffixe adjectival). Historiquement, on a pensé qu'il provenait du gothique haiþno, qui désignait une « femme païenne ou gentile ». Ce terme a été utilisé par Ulfilas dans sa première traduction de la Bible en langue germanique, comme dans Marc 7:26 où il traduit « Grec » par ce mot. Comme d'autres termes fondamentaux pour des concepts chrétiens (comme church), il aurait d'abord été intégré au gothique avant de se répandre dans d'autres langues germaniques. Si tel est le cas, il pourrait s'agir d'un usage nominal d'un adjectif gothique sans lien direct, comme haiþi (signifiant « celui qui vit sur la lande »), bien que ce dernier n'ait pas été enregistré dans un sens religieux.

Qu'il soit d'origine native ou gothique, ce mot a pu être choisi en raison de sa similitude avec le latin paganus, qui évoque à l'origine une connotation rurale (voir pagan). Cependant, ce dernier mot n'apparaît dans un contexte religieux que relativement tard. Il est aussi possible que le mot germanique ait été inspiré par le grec ethne (voir gentile), ou qu'il soit un emprunt direct de ce terme grec, peut-être via l'arménien hethanos [Sophus Bugge]. Boutkan (2005) propose une autre théorie :

It is most probable that the Gmc. word *haiþana- referred to a person living on the heath, i.e. on common land, i.e. a person of one's own community. It would then be a neutral word used by heathen people in order to refer to each other rather than a Christian, negative word denoting non-Christians.
Il est très probable que le mot germanique *haiþana- désignait une personne vivant sur la lande, c'est-à-dire sur des terres communes, un membre de sa propre communauté. Ce serait alors un terme neutre utilisé par les païens pour se désigner entre eux, plutôt qu'un mot chrétien péjoratif désignant les non-chrétiens.

"croyances et pratiques religieuses des païens," début du 15e siècle, paganisme, issu du latin ecclésiastique paganismus, dérivé de paganus (voir pagan). L'alternative paganity apparaît dans les années 1540 ; pagandom date de 1739.

Publicité

Tendances de " pagan "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "pagan"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pagan

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "pagan"
Publicité