Publicité

Signification de prick

piqûre; point; marque

Étymologie et Histoire de prick

prick(n.)

Moyen anglais prikke, "objet pointu, quelque chose qui perce ou poignarde ; aiguillon d'un insecte ; un aiguillon ; une épingle ou un fermoir ; une piqûre comme une douleur ou un tourment corporel," de l'ancien anglais prica (n.) "point aigu, perforation ; marque minute faite en piquant ou en perçant ; particule, très petite portion d'espace ou de temps." C'est un mot commun dans les langues germaniques autour de la mer du Nord (comparer le bas allemand prik "point," le moyen néerlandais prick, le néerlandais prik, le suédois prick "point, dot") d'étymologie inconnue (comparer prick (v.)).

Le sens figuré de "un aiguillon" (pour les affections, la conscience, etc.) était en moyen anglais. Le sens "arme pointue, poignard" est attesté dès les années 1550.

Prick avait des sens étendus entrelacés en moyen anglais et en anglais moderne précoce, tels que "un point marquant une étape dans la progression," en particulier dans the prick "le point le plus élevé, l'apex, l'acmé;" et de la notion de "un point dans le temps," en particulier "le moment de la mort" (prike of deth).

L'utilisation dans kick against the pricks (Actes ix.5, premier dans la traduction de 1382) provient probablement du sens de "un aiguillon pour les bœufs" (milieu du 14e siècle), ce qui en faisait une traduction plausible du latin stimulus: advorsum stimulum calces était proverbial en latin, et la phrase anglaise était également utilisée littéralement. La notion dans l'image est "faire preuve de résistance, être récalcitrant, résister à une force supérieure."

Le nom a également été utilisé dans la Bible de Wycliffe de 1384 dans 2 Corinthiens xii.7, où le latin est stimulis carnis meæ:

And lest the greetnesse of reuelaciouns enhaunce me in pride, the pricke of my fleisch, an aungel of Sathanas, is ʒouun to me, the which boffatith me.
Et afin que la grandeur des révélations ne m'enfle pas d'orgueil, le prickle de ma chair, un ange de Satan, m'est donné, lequel me buffette.

L'utilisation d'argot la plus ancienne enregistrée pour "pénis" est des années 1590 (Shakespeare joue dessus). Le verbe prick était utilisé dans un sens figuré "avoir des rapports sexuels avec" (une femme) dans Chaucer (fin du 14e siècle). My prick a été utilisé au 16e-17e siècle comme un terme d'affection par des "jeunes filles immodestes" pour leurs petits amis. En tant que terme d'abus pour un homme, il est attesté dès 1929. Prick-teaser est attesté depuis 1958. 

prick(v.)

Le moyen anglais priken vient de l'ancien anglais prician, qui signifie « percer avec une pointe aigüe, piquer, marquer avec un point ou une marque, provoquer une sensation de piqûre ». Ce mot a des racines dans le bas allemand pricken et le néerlandais prikken, tous deux signifiant « piquer ». Son origine exacte reste incertaine. En danois, prikke signifie « marquer avec des points », et en suédois, pricka veut dire « pointer, piquer, marquer avec des points », probablement influencés par le bas allemand. On trouve aussi des termes apparentés comme Pricked et pricking.

À partir de 1200, le mot a pris un sens figuré pour désigner « provoquer de l'agitation, troubler, inquiéter ». À la fin du XIVe siècle, il a évolué pour signifier « inciter, pousser à l'action ». Le terme Pricklouse (vers 1500) était utilisé de manière moqueuse pour désigner un tailleur. L'expression prick up (one's) ears est apparue dans les années 1580, à l'origine pour décrire des animaux aux oreilles pointues. Par exemple, prycke-eared, utilisé pour désigner des renards, des chevaux ou des chiens, remonte au début du XVe siècle.

thou prick-ear'd cur of Iceland!
["Henry V," ii. 1. 44.]

Le terme Prick-me-dainty (années 1520) désignait une personne qui se montre de manière affectée et trop soucieuse de son apparence.

Entrées associées

pluriel stimuli, années 1680, "propriété ou effet stimulant," un terme médical, en particulier "quelque chose qui pousse un organe paresseux," d'un usage moderne du latin stimulus "un aiguillon, un bâton pointu" pour conduire le bétail ou les esclaves, au sens figuré "un coup ou une douleur de tourment; une incitation, un élan."

Ceci est peut-être un dérivé de stilus "pièce de métal pointue" (voir stylus). De Vaan écrit, "Il est incertain si le latin stilus, stimulus et stiva appartiennent tous ensemble, mais on pourrait voir une racine sti- 'objet tranchant' en eux." Il est peut-être plus éloigné de la racine de stick (v.).

Le sens général de "quelque chose qui excite ou éveille l'esprit ou l'âme" en anglais date de 1791. Le mot latin avait aussi un sens militaire "bâton pointu dissimulé dans le sol pour repousser les attaquants." Les auteurs romains parlent d'une Stimula "déesse qui incite ou pousse" (à l'action ou au plaisir).

Le sens psychologique de "quelque chose qui provoque une réaction" est enregistré en 1894 en anglais; stimulus-response est attesté en 1919 en psychologie.

Stimulus-response psychology is solid, and practical as well ; for if it can establish the laws of reaction, so as to predict what response will be made to a given stimulus, and what stimulus can be depended on to arouse a desired response, it furnishes the "knowledge that is power". Perhaps no more suitable motto could be inscribed over the door of a psychological laboratory than these two words "Stimulus-Response." [Robert S. Woodworth, "Psychology: A Study of Mental Life," Holt, 1921]
La psychologie stimulus-réponse est solide et pratique aussi ; car si elle peut établir les lois de la réaction, afin de prédire quelle réponse sera faite à un stimulus donné, et quel stimulus peut être compté pour éveiller une réponse désirée, elle fournit la "connaissance qui est le pouvoir". Peut-être aucun motto plus approprié ne pourrait être inscrit au-dessus de la porte d'un laboratoire psychologique que ces deux mots "Stimulus-Réponse." [Robert S. Woodworth, "Psychology: A Study of Mental Life," Holt, 1921]

aussi pin-prick, 1851, "la piqûre d'une épingle," dérivé de pin (n.) + prick (n.). Utilisé de manière figurative pour désigner des irritations mineures à partir de 1885. Plus tôt pin's prick (1825).

Publicité

Tendances de " prick "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "prick"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of prick

Publicité
Tendances
Publicité