Publicité

Signification de push-up

pompe; exercice physique

Étymologie et Histoire de push-up

push-up(n.)

également pushup, un type d'exercice physique (à l'origine réalisé sur des barres parallèles), 1893, dérivé de la locution verbale (dès les années 1660) ; voir push (v.) + up (adv.). En tant qu'adjectif, "qui pousse vers le haut ou peut être poussé vers le haut," utilisé depuis 1892 ; pour les soutiens-gorge, à partir de 1957. Lié : Push-ups

Entrées associées

vers 1300, pushen, "pousser, déplacer en avant, frapper avec un mouvement de poussée, enfoncer avec force dans le but de propulser," du vieux français poulser (français moderne pousser), du latin pulsare "frapper, pousser," fréquentatif de pellere (participe passé pulsus) "pousser, conduire, frapper" (de la racine PIE *pel- (5) "enfoncer, frapper, conduire").

Le sens transitif "inciter, pousser, presser" est apparu dans les années 1570; celui de "promouvoir, avancer ou étendre par persistance ou effort diligent" date de 1714; le sens intransitif de "se frayer un chemin avec force et persistance (contre des obstacles, etc.)" est de 1718. Le sens "atteindre un certain âge" date de 1937. Pour la palatalisation de -s-, l'OED compare brush (n.1); quash. Lié à : Pushed; pushing.

Pour push (someone) around "intimider, harceler, dominer" est de 1923. Pour push (one's) luck date de 1754. Pour push the envelope dans le sens figuré est des années 1980.

"vers un point ou un lieu plus élevé qu'un autre," vieil anglais up, uppe, du proto-germanique *upp- "haut," de la racine proto-indo-européenne *upo "sous," aussi "de bas en haut," d'où aussi "au-dessus." En tant que préposition, dès le vieil anglais tardif comme "descendre sur, au-dessus et touchant, assis sur, au sommet de;" vers 1200 comme "vers un lieu plus élevé."

Souvent utilisé elliptiquement pour go up, come up, rise up, etc. Être up to (quelque chose) "engagé dans une activité" (typiquement répréhensible) est attesté en 1837. L'argot up the river "en prison" est enregistré en 1891, à l'origine en référence à Sing Sing, qui est en amont du fleuve Hudson depuis New York City. Faire monter quelqu'un up the wall (1951) vient de la notion de comportement des fous ou des animaux en cage. La réplique insultante up yours (scil. ass (n.2)) est attestée à la fin du 19e siècle.

De la même source proto-germanique viennent le frison ancien, le saxon ancien up "haut, vers le haut," le vieux norrois upp; danois, néerlandais op; haut allemand ancien uf, allemand auf "haut;" gothique iup "haut, vers le haut," uf "sur, au-dessus, sous;" haut allemand ancien oba, allemand ob "au-dessus, sur, en."

    Publicité

    Tendances de " push-up "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "push-up"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of push-up

    Publicité
    Tendances
    Publicité