Publicité

Signification de reciprocornous

ayant des cornes tournées vers l'arrière puis vers l'avant; caractéristique des moutons

Étymologie et Histoire de reciprocornous

reciprocornous(adj.)

"ayant des cornes tournées d'abord vers l'arrière puis vers l'avant," comme un bélier, 1775, avec -ous + le latin reciprocicornis, dérivé de reciprocus "tourné dans le même sens" (voir reciprocal) + cornu "corne" (voir horn (n.)). "Cette forme est caractéristique de la tribu des moutons, bien qu'elle ne lui soit pas exclusive" [Century Dictionary].

Entrées associées

En vieil anglais, horn désignait « la corne d'un animal ; une saillie, un sommet », mais aussi « un instrument à vent » (à l'origine, fabriqué à partir de cornes animales). Ce mot provient du proto-germanique *hurni-, qui a également donné le mot allemand Horn, le néerlandais horen, le frison ancien horn et le gothique haurn. Son origine remonte à la racine indo-européenne *ker- (1), qui signifie « corne ; tête ».

À la fin du XIVe siècle, le terme était utilisé pour désigner « l'une des pointes de la lune croissante ». Il a ensuite été conservé pour une catégorie d'instruments de musique issus du cor de chasse, le cor français étant le véritable représentant de cette famille. Le mot a commencé à désigner des dilemmes dans les années 1540 et, en 1901, il a été utilisé pour les signaux d'avertissement des automobiles. En argot, le sens de « pénis en érection » a été suggéré vers 1600, tandis que dans le jargon du jazz, il a pris le sens de « trompette » en 1921. L'utilisation pour désigner un « téléphone » date de 1945. Dans la langue latine, cornu avait des significations figurées variées, telles que « point saillant, argument principal ; aile, flanc ; pouvoir, courage, force ». L'expression Horn of plenty est apparue dans les années 1580. L'expression make horns at, qui signifie « lever le poing en étendant les deux doigts extérieurs comme un geste d'insulte », date d'environ 1600.

Depuis le milieu du XVe siècle, le mot est devenu symbolique de la tromperie conjugale, car on croyait que la victime en portait une sur la tête. Cette image est répandue en Europe et pourrait remonter à la Grèce antique. Le linguiste allemand Hermann Dunger, dans son étude 'Hörner Aufsetzen' und 'Hahnrei' publiée dans "Germania" en 1884, l'attribue à une coutume persistante jusqu'au XIXe siècle : « l'ancienne pratique de greffer les ergots d'un coq castré à la base de sa crête, ce qui les faisait pousser comme des cornes ». Cependant, cette image pourrait également provenir d'un geste général de mépris ou d'insulte dirigé vers les maris trompés, qui ont toujours été la cible de moqueries populaires à travers les âges, comme le souligne James Hastings dans son "Encyclopedia of Religion and Ethics".

Dans les années 1570, le terme désigne quelque chose qui existe des deux côtés, qui est exclusif ou interchangeable (notamment pour des devoirs, etc.). Il est formé avec -al (1) et la racine latine reciprocus, qui signifie « retournant dans la même direction, alternant ». Cette racine provient du pré-latin *reco-proco-, lui-même issu de *recus (dérivé de re-, signifiant « retour » ; voir re-, et -cus, une formation adjectivale) et de *procus (provenant de pro-, signifiant « en avant » ; voir pro-, et -cus). Un terme connexe est Reciprocally.

À partir des années 1590, il est utilisé pour décrire quelque chose qui est donné, ressenti ou montré en retour. Vers 1600, il prend le sens de « correspondant ou répondant l'un à l'autre, mutuellement équivalent ». L'idée de « mouvement avant-arrière, oscillation alternée » (vers 1600) est aujourd'hui obsolète. Le nom désignant « ce qui est réciproque » (par rapport à autre chose) apparaît dans les années 1560. Dans les contextes scientifiques et mécaniques, des variantes comme reciprocating, reciprocative (1804) et reciprocatory (1826) ont été tentées.

Élément de formation des mots qui transforme des noms en adjectifs, signifiant "ayant, plein de, lié à, en train de, enclin à." Il provient du vieux français -ous, -eux, lui-même dérivé du latin -osus (à comparer avec -ose (1)). En chimie, il désigne "une valence inférieure à celle des formes exprimées en -ic."

    Publicité

    Partager "reciprocornous"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of reciprocornous

    Publicité
    Tendances
    Publicité