Publicité

Signification de scrubby

broussailleux; rabougri; de mauvaise qualité

Étymologie et Histoire de scrubby

scrubby(adj.)

Dans les années 1590, le terme désignait quelque chose de "rabougri, inférieur, miteux." On peut le relier à scrub (n.1) et -y (2). En ce qui concerne les terres, il a été utilisé pour décrire des terrains "couverts de broussailles ou de sous-bois" à partir des années 1670. Un terme connexe est Scrubbiness.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait "un arbre bas et rabougri ; un buisson", variant de shrobbe, issu de l'anglais ancien scrybb, scrub (voir shrub, qui est la forme courante du même mot). Il pourrait avoir été influencé par un mot scandinave cognat (comme le danois dialectal skrub, l'ancien danois skrubbe, signifiant "un arbre rabougri, un fourré").

Le sens collectif de "buissons, arbres rabougris, broussailles ; une étendue de ceux-ci" est attesté dès 1805. Le sens transféré de "type insignifiant, sans valeur" apparaît dans les années 1580 ; auparavant, il désignait une petite race de bovins (années 1550). Dans le sport américain, le sens "athlète non membre de l'équipe principale" est enregistré dès 1892, probablement dérivé de ce sens "insignifiant", mais on peut le comparer à scrub signifiant "serviteur assidu, besogneux" (1709), qui provient peut-être de l'influence de scrub (verbe).

En tant qu'adjectif, il apparaît en 1710 pour décrire "une race inférieure ou un développement rabougri", dérivé du nom. Scrub oak, désignant une espèce américaine de chêne bas, est attesté dès 1766. 

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " scrubby "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "scrubby"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scrubby

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "scrubby"
    Publicité