Publicité

Signification de seam

couture; jointure; ourlet

Étymologie et Histoire de seam

seam(n.)

En moyen anglais, seme vient de l'ancien anglais seam, qui désigne la couture d'un vêtement, une suture, ou la jonction faite en cousant ensemble les bords de deux morceaux de tissu, ou les bords d'un même morceau. Ce terme provient du proto-germanique *saumaz, qui a donné en vieux frison sam (signifiant "ourlet, couture"), en vieux norrois saumr, en moyen néerlandais som, en néerlandais zoom, en vieux haut allemand soum, et en allemand moderne Saum (tous signifiant "ourlet"). Ce mot trouve ses racines dans la racine indo-européenne *syu-, qui signifie "lier, coudre."

Chidynge and reproche ... vnsowen the semes of freendshipe in mannes herte. [Chaucer, "Parson's Tale," c. 1386]
Chidynge and reproche ... vnsowen the semes of freendshipe in mannes herte. [Chaucer, "Parson's Tale," vers 1386]

En moyen anglais, il pouvait aussi désigner "une entaille ou une cicatrice" (vers 1400). Le sens de "bande de couture surélevée sur une balle" est attesté depuis 1888. En géologie, il désigne "des strates minces entre deux strates plus larges" depuis les années 1590. L'expression figurative bursting at the seams, qui évoque un débordement, apparaît en 1910 (littéralement, pour des vêtements trop serrés, dès 1907). Le terme Seam-squirrel, signifiant "un pou," était un argot américain ancien (1893).

seam(v.)

"joindre par une couture, coudre la couture ou les coutures de," années 1580, dérivé de seam (n.). Lié : Seamed; seaming.

Entrées associées

Vers 1400, semeles, pour un vêtement, désignant quelque chose « tissé sans couture », dérivé de seam (nom) + -less. Le sens figuré de « entier, intégré » est attesté dès 1862. L'expression Seamless transition apparaît en 1975. Seam-free (1946) était un terme utilisé par un annonceur de bas. Lié : Seamlessly; seamlessness.

"needle-woman, femme qui coud ou réalise des coutures," années 1640, avec -ess + seamster (aussi sempster) issu du moyen anglais semester "celui qui coud, celui dont le métier est la couture," dérivé de l'ancien anglais seamestre "couturier, tailleur, personne dont le travail est la couture," formé de seam (n.) + -ster.

Le suffixe -ster est féminin, mais en ancien anglais, seamestre pouvait aussi désigner des hommes, et le mot moyen anglais était utilisé pour les deux sexes, bien que les seamsters étaient "généralement des femmes" [Middle English Compendium]. Le terme plus ancien pour "tailleur" est l'ancien anglais seamere. Il semble qu'au 17e siècle, la terminaison féminine n'était plus perçue comme telle et qu'une nouvelle a été ajoutée (comme dans children, etc.), et seamster en est venu à désigner les couturiers masculins.

Publicité

Tendances de " seam "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "seam"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of seam

Publicité
Tendances
Publicité