Publicité

Signification de shear

couper; tondre; raser

Étymologie et Histoire de shear

shear(v.)

En moyen anglais, sheren signifie « couper ou tondre, surtout avec un instrument tranchant ». Ce terme vient de l'ancien anglais sceran ou scieran (un verbe fort de la classe IV, avec un passé scear et un participe passé scoren; en moyen anglais, on disait shorne). Il désigne l'action de « fendre, tailler, couper avec un instrument tranchant ; couper les cheveux, raser la barbe, tondre un mouton ». Ce mot trouve ses racines dans le proto-germanique *skero, qui signifie « couper » (à l'origine aussi du vieux norrois et du vieux frison skera, du néerlandais scheren et de l'allemand scheren, tous signifiant « tondre »). On remonte encore plus loin jusqu'à la racine indo-européenne *sker- (1), qui signifie « couper ». On peut aussi faire le lien avec Shorn et shearing.

shear(n.)

Dans les années 1610, le terme désignait "l'acte de tondre, le résultat du rasage," et servait également d'unité de mesure pour évaluer l'âge d'un mouton, dérivant du verbe shear. On peut aussi se référer à shears, qui est un terme beaucoup plus ancien. L'utilisation scientifique et mécanique du mot, pour désigner un type de contrainte transversale, est attestée depuis 1850.

Entrées associées

"grandes ciseaux," moyen anglais sheres, issu de l'ancien anglais scearra (pluriel de scear, scer) signifiant "ciseaux, cisailles," dérivé du proto-germanique *sker- signifiant "couper" (également à l'origine du moyen néerlandais schaer, de l'ancien haut allemand scara, et de l'allemand Schere), lui-même issu de la racine indo-européenne *sker- (1) qui signifie "couper."

Au XVIIe siècle, le terme désignait aussi "un dispositif pour lever les mâts des navires" (années 1620). En tant que "ciseaux," l'OED le qualifie de scottish et dialectal. L'expression Chalk is no shears (années 1640) a été notée comme un proverbe écossais illustrant l'écart entre la planification et l'exécution, tirée de l'idée d'un tailleur à l'œuvre.

"shaven," fin de l'ancien anglais scoren, adjectif au participe passé fort dérivé de shear (verbe). À l'origine utilisé pour désigner les clercs ; dès les années 1510, il s'appliquait aussi aux moutons.

Publicité

Tendances de " shear "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "shear"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shear

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "shear"
Publicité