Publicité

Signification de sheath

gaine; étui; fourreau

Étymologie et Histoire de sheath

sheath(n.)

En moyen anglais, shethe désigne un « étui ou une couverture ajustée pour une lame ». Ce terme provient de l'ancien anglais sceaþ ou scæþ, lui-même issu du proto-germanique *skaith-. On le retrouve également en vieux saxon sous la forme scethia, en vieux norrois skeiðir (au pluriel), en vieux frison skethe, en moyen néerlandais schede, en néerlandais moderne schede, en vieux haut allemand skaida, et en allemand scheide, tous signifiant « une gaine ou un fourreau ». L'étymologie pourrait remonter à une forme étendue de la racine indo-européenne *skei-, qui signifie « couper ou fendre », évoquant l'idée d'un bâton fendu dans lequel on insère la lame d'une épée.

Au fil du temps, le terme a été élargi pour désigner tout revêtement tubulaire similaire, dès les années 1550. L'utilisation du mot pour désigner un « préservatif » apparaît en 1861, tandis que son emploi pour désigner une « robe ou une jupe ajustée » est attesté à partir de 1904.

Entrées associées

Vers 1400, shethen, « équiper (une épée, etc.) d'un fourreau » (un sens désormais obsolète), dérivé de sheath (voir ce terme), ou de l'anglais ancien *sceaþian (sous-entendu dans unsceaþian). Le sens « mettre (une épée, etc.) dans un fourreau » est attesté dès le début du 15e siècle. L'idée générale de « couvrir, envelopper » apparaît dans les années 1630. Lié : Sheathed; sheathing.

La racine proto-indo-européenne signifie « couper, fendre », et elle est une extension de la racine *sek- qui signifie « couper ».

Elle pourrait se retrouver dans tout ou partie des mots suivants : abscissa, conscience, conscious, ecu, escudo, escutcheon, esquire, nescience, nescient, nice, omniscience, omniscient, plebiscite, prescience, prescient, rescind, rescission, science, scienter, scilicet, sciolist, scission, schism, schist, schizo-, schizophrenia, scudo, sheath, sheathe, sheave (n.) « roue cannelée pour recevoir une corde, poulie » ; shed (v.) « se débarrasser de » ; shin (n.) « partie avant de la jambe inférieure » ; shingle (n.1) « morceau de bois mince » ; shit (v.) ; shive ; shiver (n.1) « petit morceau, éclat, fragment, copeau » ; shoddy ; shyster ; skene ; ski ; skive (v.1) « fendre ou couper en bandes, éplucher, meuler » ; squire.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit chindhi, chinatti « casser, fendre » ; l’avestique a-sista- « non fendu, indemne » ; le grec skhizein « fendre, séparer » ; le latin scindere « couper, déchirer, fendre » ; l’arménien c'tim « déchirer, gratter » ; le lituanien skiesti « séparer, diviser » ; le vieux slavon d'église cediti « filtrer » ; l'ancien anglais scitan et l'ancien norrois skita « déféquer » ; l'ancien anglais sceað et l'ancien haut allemand sceida « fourreau » ; l'ancien irlandais sceid « vomir, cracher » ; le gallois chwydu « briser ».

    Publicité

    Tendances de " sheath "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sheath"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sheath

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sheath"
    Publicité