Publicité

Signification de slack-jawed

bouche bée; stupéfait; ébahi

Étymologie et Histoire de slack-jawed

slack-jawed(adj.)

Le mot est apparu en 1882 pour désigner une personne « trop bavarde ». Il vient de slack-jaw (nom), qui signifie « langage impertinent » et date de 1797. Ce terme se compose de slack (adjectif) et de jaw (argotique), qui désigne « propos grossiers, clameur abusive » et remonte à 1748 (voir jaw (nom)). L’expression a ensuite évolué pour décrire quelqu’un qui reste bouche bée, figé par l’étonnement ou la stupidité, une signification attestée depuis 1905 et qui conserve une part du sens littéral de jaw (nom). Pour d’autres exemples similaires, consultez slack (adjectif).

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, on trouve jowe, joue, qui désigne "les os de la bouche". C'est un mot dont l'étymologie est difficile à cerner [OED]. Il proviendrait probablement du vieux français joue, signifiant "joue", à l'origine jode, issu du gallo-romain *gauta ou directement du gaulois *gabata. Cependant, des problèmes phonétiques se posent. Une autre possibilité est qu'il s'agisse d'une variante de mots germaniques liés à chew (manger, mâcher). On peut aussi comparer avec les deux noms jowl. Ce terme a remplacé l'ancien anglais ceace, ceafl. L'utilisation de jaws pour désigner "la partie qui tient et grippe un appareil" date du milieu du 15e siècle. Au sens figuré, il évoque le temps, la mort, la défaite, etc., à partir des années 1560.

Au Moyen Anglais, slak désignait des personnes « indolentes, paresseuses » et, à partir de 1300, s'appliquait aussi aux objets ou parties « lâches, pas serrés ou tendus ». Ce mot vient de l'Ancien Anglais slæc, qui signifie « négligent, laxiste, manquant d'énergie, lent, langoureux ». Ses origines plongent dans le Proto-Germanique *slakas, qui a donné en vieil saxon slak, en vieux norrois slakr, en vieux haut allemand slah (tous signifiant « lâche »), et en moyen néerlandais lac (« défaut, manque »). On le rattache à la racine indo-européenne *sleg-, qui évoque l'idée de « lâcher prise, être langoureux » (d'où le mot languid).

En tant qu’adverbe, Slack-key est apparu à la fin du 14e siècle, désignant des accords de guitare avec des cordes plus lâches (1975), et se traduit par le terme hawaïen ki ho'alu. Slack water (nom) date de 1769 et désigne le « moment où la marée, haute ou basse, ne coule pas » (le terme slake-water remonte aux années 1570). À partir de 1836, il désigne aussi « la partie d'une rivière en amont d'un barrage », surtout en anglais américain.

On le retrouvait autrefois dans des expressions péjoratives comme slack-jawed (voir), et slack-handed (« négligent, peu appliqué », années 1670). Slack-baked (« cuit de manière incomplète, à moitié cuit ») date de 1823 et a été utilisé au sens figuré à partir de 1840. Au 17e siècle, on trouvait aussi slack-hammed. L’expression Slack and slow était une association allitérative typique du Moyen Anglais.

    Publicité

    Tendances de " slack-jawed "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "slack-jawed"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of slack-jawed

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "slack-jawed"
    Publicité