Publicité

Signification de tan

bronzage; couleur bronzée; peau bronzée

Étymologie et Histoire de tan

tan(v.)

Vers 1400, tannen vient en partie de l'ancien anglais tardif tannian, qui signifie « transformer des peaux en cuir » (en les trempant dans un liquide contenant du tanin). Ce terme provient du latin médiéval tannare, qui signifie « tanner, teindre en couleur fauve » (vers 900), lui-même dérivé de tannum, qui désigne « de l'écorce de chêne broyée », utilisée dans le processus de tannage du cuir. On pense que ce mot a des racines celtiques, comme le breton tann, qui signifie « chêne ».*

Par extension, le verbe a pris le sens de « transformer en cuir » par d'autres moyens. L'idée de « rendre (la peau, le visage, etc.) bronzé par l'exposition au soleil » (comme le tannage le fait pour les peaux) apparaît dans les années 1520. Le sens intransitif « bronzer sous les rayons du soleil » émerge également dans les années 1520 ; on peut le comparer à sun-tan.

Dans un sens figuré, l'expression tan (someone's) hide, qui signifie « battre, fouetter, rosser », date des années 1660. Lié : Tanned; tanning.

* Le mot allemand Tanne, qui signifie « sapin » (comme dans Tannenbaum), pourrait être un sens dérivé du même terme celtique.

tan(n.)

Vers 1600, le terme désignait "l'écorce broyée utilisée dans le tannage". Il provient du verbe tan et pourrait aussi être lié au moyen anglais tannedust ou powder of tanne, qui signifiait "écorce de chêne en poudre utilisée pour des fins médicinales ou dans le tannage" (fin du 14e siècle). Ce dernier vient du vieux français tan, ten et du latin médiéval tannum.

Le sens "bronzage de la peau dû à l'exposition au soleil, couleur bronze donnée à la peau par le soleil" apparaît en 1749 (à comparer avec sun-tan). Le terme tan-line est attesté en 1979.

En tant que nom désignant une couleur brunâtre, dans n'importe quel contexte (à l'origine dans la mode), il est enregistré dès 1888. En tant qu'adjectif, il apparaît dans les années 1620. Le sens "de la couleur gris-jaune du cuir tanné" se développe dans les années 1660. L'écorce de tan-bark usagée était utilisée en jardinage et répandue dans les enclos pour les chevaux, ce qui a donné au mot tan une association figurative avec le cirque au 19e siècle.

Entrées associées

On trouve aussi suntan, qui signifie "s'exposer au soleil," dès 1821 (sous-entendu dans sun-tanned). Ce terme vient de sun (nom) et tan (verbe). En lien avec cela, on a Sun-tanning.

En tant que nom, il désigne "le bronzage de la peau causé par l'exposition au soleil," et ce depuis 1888. En tant que nom commercial pour une couleur brun clair, il apparaît en 1937. On atteste Sun-tan oil dès 1933, peut-être même dès 1929.

À l'origine, ce terme indiquait un travail en extérieur. Dans les œuvres de Shakespeare, le verbe pouvait même signifier "privé de la fraîcheur et de la beauté de la jeunesse." Cependant, après les années 1920, le bronzage au soleil est devenu un signe d'embellissement ou de richesse oisive. F.L. Allen, chroniqueur de cette époque dans son livre Only Yesterday, note que 1929 est l'année où "sur les plages de mille côtes américaines, les filles baissaient les bretelles de leurs maillots de bain pour obtenir des dos bronzés à la mode...."

À la fin des années 1490, le terme désigne le « processus de tannage du cuir », dérivant du verbe tan. L'acception liée à l'obtention d'un bronzage apparaît en 1944. On trouve tanning booth dès 1978, et tanning bed en 1981.

Publicité

Tendances de " tan "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "tan"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tan

Publicité
Tendances
Publicité