Publicité

Signification de sun

soleil; lumière du jour; rayons du soleil

Étymologie et Histoire de sun

sun(n.)

« Le soleil en tant que corps céleste ou planète ; la lumière du jour ; les rayons du soleil, la lumière solaire », c’est aussi le soleil considéré comme une divinité ou un objet de culte. En moyen anglais, on disait sonne, issu de l’ancien anglais sunne, qui vient du proto-germanique *sunno (à l’origine aussi en vieux norrois, vieux saxon, vieux haut allemand sunna, moyen néerlandais sonne, néerlandais zon, allemand Sonne, gothique sunno pour « le soleil »). Tout cela provient du proto-indo-européen *s(u)wen-, une variante de la racine *sawel- qui signifie « le soleil ».

En vieil anglais, sunne était féminin (comme c’est souvent le cas dans les langues germaniques), et le pronom féminin a été utilisé en anglais jusqu’au 16e siècle. Depuis, le masculin a pris le dessus, « sans nécessairement impliquer une personnification » [OED].

Under the sun, qui signifie « n’importe où dans le monde », apparaît vers 1200 (à la fin de l’ancien anglais, on utilisait under sunnan). L’expression the sun never sets (1630) désignait à l’origine l’empire espagnol, puis britannique. Avoir sa place in the sun (années 1680) est attesté pour la première fois en anglais dans une traduction des Pensées de Pascal. Le sens lié à la politique étrangère impériale allemande (1897) provient d’un discours de von Bülow. Quand on dit que the sun is over the foreyard, cela signifie « midi » en mer, le moment traditionnel du premier service de la première boisson de la journée.

sun(v.)

Mi-15e siècle, « mettre quelque chose au soleil, exposer aux rayons du soleil », dérivé de sun (n.). Le sens intransitif « s'exposer au soleil, se prélasser au soleil » est attesté vers 1600.

Entrées associées

"exposition du corps nu aux rayons directs du soleil," à l'origine à des fins thérapeutiques, vers 1600, de sun (n. ) + bathing (n.). Sun-bath (n.) est attesté en 1866. Le verbe sunbathe est attesté en 1935. Sun bather

également sun-beam, "un rayon de soleil," moyen anglais sonne-bem, issu de l'ancien anglais sunnebeam; voir sun (n.) + beam (n.). Utilisé pour désigner une "personne joyeuse" depuis 1886.

Publicité

Tendances de " sun "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "sun"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sun

Publicité
Tendances
Publicité