Publicité

Signification de toad

crapaud; amphibien sans queue; animal terrestre semblable à une grenouille

Étymologie et Histoire de toad

toad(n.)

Le terme "amphibien sans queue," dans les anciens textes, désigne généralement mais pas toujours un crapaud, souvent distingué d'une grenouille (qui passe une partie de sa vie dans l'eau). Vers 1300, on trouve tode, issu d'une contraction de l'ancien anglais tardif tadige, tadie, un mot dont l'origine reste mystérieuse et qui, selon l'Oxford English Dictionary (1989), n'a pas de cognats connus en dehors de l'anglais (les mots danois tudse et suédois tåssa sont considérés comme non liés).

Le crapaud est parfaitement inoffensif et un précieux mangeur de nuisibles dans les jardins. Pourtant, il a longtemps été perçu comme répugnant et malveillant, parfois même comme un symbole du Diable lui-même. Dans les textes du Moyen Âge, il est mentionné aux côtés de dragons et autres créatures terrifiantes, comme l'un des horreurs réservées aux damnés en enfer. On disait même que les âmes du purgatoire étaient rongeées par des crapauds. À partir des années 1560, le mot a été utilisé pour désigner des personnes détestables. On peut aussi comparer avec toady, toadstone, toadstool.

Dans le Promptorium parvulorum (milieu du 15e siècle), on trouve todelinge pour traduire le latin bufonulus. L'expression Toad-strangler, signifiant "pluie torrentielle," apparaît en 1919 dans un dialecte du sud des États-Unis. En cuisine, le toad in the hole est attesté depuis 1787.

Entrées associées

"pierre ou objet ressemblant à une pierre, supposément magique (avec pouvoir de guérison ou de protection) et trouvé dans les têtes de certains crapauds," années 1550, de toad + stone (n.). Traduction du grec batrakhitēs, du latin médiéval bufonites; comparer également le français crapaudine (13e siècle), l'allemand krötenstein.

The Crapadine or Toadstone, we speak of before, you shall prove to be a true one, if the Toad lift himself so up against it, when it is shew'd or held to him, as if he would come at it, and leap to catch it away: he doth so much envy that Man should have that stone. ["Eighteen Books of the Secrets of Art & Nature," 1661]
La Crapadine ou Pierre de Crapaud, dont nous parlons auparavant, vous prouverez qu'elle est véritable, si le Crapaud se lève ainsi contre elle, quand elle est montrée ou tenue devant lui, comme s'il voulait l'atteindre, et sauter pour l'attraper: il envie tellement que l'Homme puisse avoir cette pierre. ["Dix-huit livres des secrets de l'art et de la nature," 1661]

À la fin du XIVe siècle, on trouvait le terme tode-stole, un nom courant pour désigner les champignons en forme de parapluie. Il semble que ce soit un nom fantaisiste issu de l'anglais moyen tadde, qui signifie « crapaud » (voir toad), associé à stole, signifiant « tabouret » ou « siège » (voir stool). Les crapauds étaient eux-mêmes considérés comme très venimeux, et depuis environ 1800, ce mot est « couramment utilisé pour désigner les champignons vénéneux ou non comestibles, à l'opposé des champignons comestibles » [OED, 1989]. On peut comparer cela à toad-cheese, un champignon toxique. Dans le Promptorium parvulorum (milieu du XVe siècle), l'anglais moyen toodys hatte était utilisé pour traduire le latin boletus. Le terme Toad's meat (1886) désignait, de manière rustique, un « tabouret de crapaud ».

Publicité

Tendances de " toad "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "toad"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of toad

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "toad"
Publicité