Publicité

Signification de valedictory

de départ; d'adieu; discours de fin d'études

Étymologie et Histoire de valedictory

valedictory(adj.)

Dans les années 1650, le terme désigne tout ce qui est lié aux adieux, souvent utilisé lors des au revoir. Il provient du latin valedictum, qui est le participe passé de valedicere (voir valediction), auquel on a ajouté le suffixe -ory. En tant que nom, signifiant "discours d'adieu," il est attesté à partir de 1779.

Entrées associées

"un adieu, un au revoir," dans les années 1610, dérivé du participe passé du latin valedicere qui signifie "dire adieu, prendre congé." Ce mot vient de vale, qui se traduit par "adieu !" et qui est l'impératif à la deuxième personne du singulier de valere, signifiant "sois bien, sois fort." Cette dernière expression trouve ses racines dans la racine indo-européenne *wal-, qui évoque l'idée de force. Ensuite, on a dicere, qui veut dire "dire," provenant de la racine indo-européenne *deik-, signifiant "montrer," mais aussi "prononcer solennellement." On peut faire un parallèle avec des mots comme benediction, jurisdiction et malediction.

"étudiant qui prononce l'oraison lors des exercices de remise des diplômes de sa promotion," 1832, anglais américain, dérivé de valedictory + -ian. Utilisé comme adjectif à partir de 1834.

Ce suffixe, utilisé pour former des adjectifs et des noms, signifie "relatif à, caractérisé par, ayant tendance à, lieu de." Il provient du moyen anglais -orie, lui-même issu de l'ancien français du Nord -ory, -orie (ancien français -oir, -oire), et remonte au latin -orius, -oria, -orium.

Les adjectifs latins en -orius, comme l'explique "An Etymological Dictionary of the French Language," avaient tendance à "indiquer une qualité propre à l'action réalisée par l'agent. Par exemple, oratorius dérive de orator, et laudatorius de laudator. Le neutre de ces adjectifs était souvent utilisé comme substantif, désignant généralement le lieu de résidence de l'agent ou l'instrument qu'il utilise. On trouve ainsi praetorium issu de praetor, dormitorium de dormitor, et auditorium, dolatorium.

"Ces mots plus récents, déjà courants sous l'Empire, sont devenus extrêmement nombreux par la suite, notamment dans le latin ecclésiastique et scolaire. On peut citer purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, etc." [trad. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    Publicité

    Tendances de " valedictory "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "valedictory"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of valedictory

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "valedictory"
    Publicité