Publicité

Signification de jurisdiction

juridiction; autorité judiciaire; compétence

Étymologie et Histoire de jurisdiction

jurisdiction(n.)

Au début du 14e siècle, on trouve les termes jurisdiccioun, jurediction, etc., qui désignent l'« administration de la justice ». Ces mots proviennent du vieux français juridicion (13e siècle, en français moderne juridiction) et sont directement issus du latin iurisdictionem (au nominatif iurisdictio), signifiant « administration de la justice, juridiction ». Cette expression latine se décompose en iuris dictio, où ius signifie « loi, droit » (voir jurist) et dictio se traduit par « un énoncé » (provenant de la racine indo-européenne *deik-, qui signifie « montrer » et aussi « prononcer solennellement »).

Le sens « étendue ou portée du pouvoir administratif, domaine sur lequel une autorité légale ou judiciaire s'exerce » apparaît à la fin du 14e siècle. Celui de « pouvoir judiciaire, droit d'édicter et d'appliquer des lois » émerge au début du 15e siècle. En anglais, la forme s'est assimilée au latin au 16e siècle. Un terme connexe est Jurisdictional.

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, le terme désignait « une personne qui pratique le droit ». Dans les années 1620, il a évolué pour désigner « un écrivain juridique, quelqu'un qui se consacre à l'étude de la science du droit ». Ce mot provient du vieux français juriste (14e siècle), lui-même dérivé du latin médiéval iurista, qui signifie « juriste ». Ce terme latin est issu de ius (au génitif iuris), signifiant « un droit », en particulier « un droit légal ou une autorité, la loi ». Il pouvait également désigner « le lieu où la justice est rendue, un tribunal ». Son origine remonte au vieux latin ious, qui pourrait se traduire littéralement par « formule sacrée ». Ce mot était spécifique au latin et ne se retrouvait pas dans les autres langues italiennes, ayant émergé des cultes religieux. On le rattache à la racine indo-européenne *yewes-, qui signifie « loi » (comme l'indiquent les travaux de Watkins). On peut le comparer au latin iurare, qui signifie « prononcer une formule rituelle », au védique yos pour « santé », à l'avestique yaoz-da- qui signifie « rendre rituellement pur », ou encore à l'irlandais huisse, qui veut dire « juste ». En lien avec ce terme, on trouve Juristic. En revanche, le mot latin plus courant pour désigner la loi, lex, se réfère à des lois spécifiques, contrairement à l'ensemble des lois.

Quant à la racine germanique représentée par l'ancien anglais æ, signifiant « coutume, loi », ou par l'ancien haut allemand ewa et l'allemand moderne Ehe, qui signifie « mariage », elle est parfois associée à ce groupe. Sinon, elle pourrait être retracée jusqu'à la racine indo-européenne *ei-, qui signifie « aller ».

"un adieu, un au revoir," dans les années 1610, dérivé du participe passé du latin valedicere qui signifie "dire adieu, prendre congé." Ce mot vient de vale, qui se traduit par "adieu !" et qui est l'impératif à la deuxième personne du singulier de valere, signifiant "sois bien, sois fort." Cette dernière expression trouve ses racines dans la racine indo-européenne *wal-, qui évoque l'idée de force. Ensuite, on a dicere, qui veut dire "dire," provenant de la racine indo-européenne *deik-, signifiant "montrer," mais aussi "prononcer solennellement." On peut faire un parallèle avec des mots comme benediction, jurisdiction et malediction.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « montrer », mais aussi « prononcer solennellement », et qui apparaît dans des dérivés liés à la direction des mots ou des objets [Watkins].

Elle pourrait constituer tout ou partie de : abdicate; abdication; addict; adjudge; apodictic; avenge; benediction; betoken; condition; contradict; contradiction; dedicate; deictic; deixis; dictate; diction; dictionary; dictum; digit; disk; ditto; ditty; edict; Eurydice; index; indicate; indication; indict; indiction; indictive; indite; interdict; judge; judicial; juridical; jurisdiction; malediction; malison; paradigm; policy (n.2) « contrat d'assurance écrit »; preach; predicament; predicate; predict; prejudice; revenge; soi-disant; syndic; teach; tetchy; theodicy; toe; token; valediction; vendetta; verdict; veridical; vindicate; vindication; voir dire.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit dic- « montrer, indiquer » ; le grec deiknynai « montrer, prouver », dikē « coutume, usage » ; le latin dicere « parler, dire », digitus « doigt » ; l'ancien haut allemand zeigon, l'allemand zeigen « montrer » ; l'ancien anglais teon « accuser », tæcan « enseigner ».

    Publicité

    Tendances de " jurisdiction "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "jurisdiction"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of jurisdiction

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "jurisdiction"
    Publicité