Publicité

Signification de vinegar

vinaigre; liquide acide utilisé en cuisine; condiment pour assaisonner

Étymologie et Histoire de vinegar

vinegar(n.)

Acide acétique impur dilué, début du 14e siècle, vinegre, généralement « vinaigre de vin », issu de l’anglo-français vinegre, de l’ancien français vinaigre signifiant « vinaigre », dérivé de vin pour « vin » (du latin vinum; voir wine (n.)) + aigre signifiant « acide » (voir eager). En latin, on disait vinum acetum, soit « vin devenu acide », abrégé en acetum (voir acetic), utilisé aussi au sens figuré pour désigner « esprit, sagacité » ; à comparer avec le grec oxos signifiant « vinaigre de vin », lié à oxys pour « piquant » (provenant de la racine indo-européenne *ak- signifiant « être aigu, se dresser en pointe, percer »). Lié : Vinegary; vinegarish.

Entrées associées

1808 (dans acetic acid), issu du français acétique, qui signifie « relatif au vinaigre, aigre, ayant les propriétés du vinaigre ». Ce terme provient du latin acetum, signifiant « vinaigre » (à l'origine vinum acetum, soit « vin devenu aigre » ; voir vinegar). À l'origine, il s'agissait du participe passé de acere, qui signifie « être aigre, être acide ». Ce verbe est lié à acer, signifiant « aigre » ou « tranchant », et provient de la racine indo-européenne *ak-, qui évoque l'idée de « devenir aigre, s'élever en un point, percer ».

À la fin du XIIIe siècle, le mot désignait une personne « ardente, féroce, en colère » et provenait du vieux français aigre, qui signifiait « acide, amer, vif, énergique ». Ce terme avait des racines dans le latin vulgaire *acrus, lui-même dérivé du latin classique acer, qui évoquait des qualités telles que « tranchant, perçant, ardent ». Cette évolution linguistique remonte à la racine indo-européenne *ak-, qui signifie « être aigu, percer ».

En anglais, l’acception « plein de désir ardent » a émergé au début du XIVe siècle, ce qui semble être une particularité de la langue. Au XIXe siècle, le mot a conservé un sens secondaire, décrivant quelque chose de « piquant, acéré », comme dans la célèbre réplique de Shakespeare : « Le clamement amer de deux langues avides » dans « Richard II ». On retrouve également des termes connexes comme Eagerly et eagerness. L’expression Eager beaver, qui désigne une personne trop zélée au travail, est apparue en 1943 dans le jargon militaire américain [OED, 1989].

Publicité

Tendances de " vinegar "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "vinegar"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of vinegar

Publicité
Tendances
Publicité