Publicité

Signification de yeasty

mousseux; léger; effervescent

Étymologie et Histoire de yeasty

yeasty(adj.)

Dans les années 1590, le terme désigne quelque chose qui est « plein de ou couvert de levure, ressemblant à la levure, mousseux, écumeux ». Il est formé à partir de yeast (n.) et de -y (2). En lien avec ce mot, on trouve Yeastiness.

Entrées associées

Il s'agit d'une substance jaunâtre produite lors de la fermentation de la bière, qui se dépose au fond ou remonte à la surface sous forme de mousse. En moyen anglais, on l'appelait yest, dérivé de l'ancien anglais gist, qui signifie "levure" ou "mousse". Ce terme provient du proto-germanique *jest-, et selon Watkins, il remonte à la racine indo-européenne *yes-, qui évoque l'idée de "bouillir, mousser, écumer". On retrouve des équivalents dans d'autres langues anciennes, comme le sanskrit yasyati ("bouillit, bout"), le grec zein ("bouillir") et le gallois ias ("bouillonnant, mousseux").

Parmi les cognats germaniques, on trouve le vieux norrois jastr, le suédois jäst, le moyen haut allemand gest, l'allemand Gischt ("mousse, écume"), ainsi que l'ancien haut allemand jesan et l'allemand gären ("fermenter").

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " yeasty "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "yeasty"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of yeasty

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "yeasty"
    Publicité